Ящик Пандоры - Информационный портал

Кто был первым ученым, который предположил, что объекты могут продолжать двигаться без прикладной силы?

История возникновения числа Пи

Фразеологизмы с «соль Фразеологизмы хлеб соль

Путешественники второй половины XIX века

Страны латинской америки после окончания второй мировой войны

Смотреть что такое "Процент" в других словарях

Презентация "роль семьи в предупреждении вредных привычек у подростков" Презентация на тему: Профилактика вредных привычек у подростков

Вредные привычки и их профилактика

Презентация на тему "уильям шекспир" Презентация по истории уильям шекспир фб

Что сделал фидий. Фидий. Древнегреческий скульптор периода высокой классики. Знаменитый скульптор Фидий

Тест по физике: проверь свои знания

Береговой георгий тимофеевич Первый человек в космосе был береговой

Евангелие от луки Введение к евангелию от луки

Зельфира Трегулова: «Музей, как и театр, начинается с вешалки Это отличалось от советской практики

Где проживают родители алии мустафиной

Кому посвящает ахматова поэму реквием. «Реквием», анализ поэмы Ахматовой. Жанр, направление и размер

ПЛАН – КОНСПЕКТ

урока литературы в 11 классе

с использованием презентационного оборудования

и интерактивной доски

ТЕМА:

«Я была тогда с моим народом,

Анализ поэмы А. Ахматовой «Реквием».

Подготовлен и проведен

учителем русского языка и литературы

Кортуновой Лилией Николаевной

2012 год

План урока:

  1. Вступление. Слово об Ахматовой.
  2. История создания "РЕКВИЕМА".
  3. Историческая справка (судьба Л.Гумилева).
  4. Исторические и литературные параллели.
  5. Обоснование выбора названия.
  6. Чтение и анализ поэмы. (тема, идея, образы, худ. средства).
  7. Сообщение уч-ся « Глава «Распятие» в "Реквиеме" - вселенский приговор бесчеловечной системе, обрекающей мать на безмерные и неутешительные страдания."
  8. Беседа «Память - это важнейшая категория человеческого разума... или души?» Чтение сочинений – рассуждений по типу части С ЕГЭ. (проверка творческого Дом. Задания)
  9. Анализ «Эпилога»Продолжение темы предназначения поэзии и памятника в поэме.
  10. Итоги, выводы.
  11. Домашнее задание - творческая работа.

Цели:

  1. Через анализ лиро-эпического текста подвести учащихся к пониманию индивидуальности поэтессы в раскрытии темы произведения.
  2. Развивать у учащихся навыки постижения и восприятия поэмы Ахматовой, соотнесения их со своими внутренними представлениями.
  3. На примере поэмы А.Ахматовой воспитывать любовь к Родине, эмоциональную и интеллектуальную отзывчивость.

Оборудование:

  1. «Реквием» Моцарта (аудиозапись)
  2. Репродукции картины Васнецова "Плащаница", картины Рембрандта "Снятие с креста", картины В.Сурикова «Утро стрелецкой казни».
  3. Презентация « Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью был…»

Эпиграфы к уроку:

Анна Ахматова - целая эпоха в поэзии нашей страны.
Она щедро одарила своих современников человеческим достоинством,
своей свободной и крылатой поэзией - от первых книг о любви
до потрясающего по своей глубине "Реквиема".

К. Паустовский.

Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью был…

А.Ахматова.

1. Вступительное слово учителя

Анна Ахматова... Какое гордое, величественное имя! Это имя пытались вычеркнуть из скрижалей русской литературы, стереть из памяти народной, но оно всегда оставалось эталоном порядочности и благородства, маяком для ослабших и разуверившихся.

Мы уже изучали творчество этой поэтессы, когда говорили о "серебряном веке" русской поэзии. Вы запомнили её лиричной, несколько экстравагантной, окутанной загадочной любовной дымкой.

Сегодня мы поговорим об иной Ахматовой, той, что взяла на себя смелость стать голосом "стомильонного народа", той, чья материнская скорбь, отлитая в лаконичные строки, потрясает силой своего страдания и сегодня.

Прежде чем послушать поэму, подумаем над названием, ведь смысловая нагрузка заглавия очень велика.

Что такое "реквием"? (В католической церкви заупокойная месса. Название дано по первому слову латинского песнопения: "Вечный покой даруй им, Господи"; траурное полифоническое произведение.)

2.История создания "РЕКВИЕМА".

(Сообщение учащегося)

«Реквием» переводится как похоронная месса, католическая служба по усопшему, в буквальном переводе – просьба о покое. Одновременно это – обозначение траурного музыкального произведения. Душевная боль, рожденная несправедливостью судьбы к сыну, смертельный страх за него, сжимающий кровоточащее материнское сердце, - все это выплеснулось в стихах. В душевных муках рождался "РЕКВИЕМ".

Над лирическим циклом «Реквием» А.Ахматова работала в 1934-1940гг и в начале 60-х годов. Более 20 лет поэму знали наизусть, держали в памяти люди, которым Ахматова доверяла, а таких было не более десятка. Один из почитателей Ахматовой вспоминает, что на его вопрос: "Как же Вам удалось сохранить сквозь все тяжкие годы запись этих стихов?", она ответила: "А я их не записывала. Я пронесла их через два инфаркта в памяти".

Итак, реквием – это заупокойная месса. Назвав так свою поэму, Ахматова открыто заявляет о том, что ее поэма – надгробное слово, посвященное всем погибшим в страшные времена сталинских репрессий, а также тем, кто страдал, переживая за своих репрессированных родных и близких, в ком от страдания умирала душа.

Пять лет, с большими перерывами, писала Ахматова эту, может быть самую важную, поэму. Поэт по преимуществу женской темы - любви, ревности, разлуки, Ахматова стала в "Реквиеме" поэтом скорби.

Лидия Чуковская говорила, что Ахматова в сороковом году в атмосфере особой торжественности дала ей прочитать "Реквием", записанный на листе, а затем уничтожила запись. Весь текст хранился лишь в памяти близких, преданных людей, и в 1962 году, когда все стихи были полностью скомпонованы и записаны на бумаге, Ахматова с гордостью сообщила: " "Реквием" знали наизусть 11 человек, и никто меня не предал". В 1963 году поэма была опубликована за границей и лишь в 1987 году стала известна широкому читателю в России.

"Реквием" ошеломил даже русскую эмиграцию. Вот свидетельство Бориса Зайцева: " Можно ль было предположить тогда, что хрупкая эта и тоненькая женщина издаст такой вопль - женский, материнский, вопль не только о себе, но обо всех страждущих - женах, матерях, невестах, вообще обо всех распинаемых?"

3. Историческая справка о судьбе Л.Гумилева

Слово учителя:

Такое произведение могло родиться только в душе женщины, испытавшей мучительную боль за судьбу сына.

Ахматова обладала прозорливостью, свойственной только великим поэтам. Она предвидела трагическую судьбу Николая Гумилева - за несколько дней до его смерти написала страшные строки:

Не бывать тебе в живых,
Со снегу не встать.
Двадцать восемь штыковых,
Огнестрельных пять.
Горькую обновушку
Другу шила я.
Любит, любит кровушку
Русская земля.

А потом горько раскаивалась в своем предвидении:

Я гибель накликала милым,
И гибли один за другим.
О, горе мне, эти могилы
Предсказаны словом моим.

И потом, когда в 1933 году её сын Лев Гумилев был впервые, тогда еще просто случайно, арестован, её чуткое материнское сердце сжалось от рокового предчувствия. Она вспомнила сроки из стихотворения Марины Цветаевой, написанные еще в 1916 году:

Рыжий львеночек
С глазами зелеными,
Страшное наследие тебе нести.

(Сообщение учащегося)

В октябре 1935 г. последовал второй арест. Сам Лев Гумилев говорил об этом так: "Тогда шла в Ленинграде травля студентов из интеллигентных семей... В числе арестованных оказался и Н. Н. Пунин, искусствовед, сотрудник Русского музея. Мама поехала в Москву, через знакомых обратилась с письмом к Сталину... Вскоре освободили нас всех, поскольку был освобожден самый главный организатор "преступной группы" - Н. Н. Пунин... Меня, правда, после этого выдворили из университета, и я целую зиму голодал".

Третий арест пришелся на октябрь 1938 года, когда репрессии по отношению к инакомыслящим приняли страшные масштабы. В этот раз не помогли никакие письма и просьбы - Лев Гумилев был приговорен к 10 годам заключения; но в связи со снятием Ежова этот страшный срок был заменен на 5 лет исправительно-трудовых лагерей. Всю жизнь Лев Гумилев будет расплачиваться за то, что он сын великих родителей.

4. Исторические и литературные параллели

Вы на уроках истории, безусловно, говорили о страшных годах сталинизма, о массовых репрессиях 1937-1938 годов. Эти годы траурной лентой вплетены в историю России.

Я прошу сделать небольшой экскурс в историю, чтобы вы почувствовали атмосферу того времени.

(Сообщение учащихся)

Ахматова находилась под пристальным вниманием ОГПУ и как жена контрреволюционера, и как опальная поэтесса. Не участвуя в активной оппозиции, но и не воспевая новую жизнь, она просто очень мало пишет и еще меньше печатается; существует за счет переводов и редко публикуемых статей. Она ещё не причислена к когорте "внутренних эмигрантов", объявленных партией изгоями, числится лишь в "попутчиках", но постоянно чувствует на себе настороженный взгляд "Усача" (так называла она Сталина) и живет под угрозой каждодневного ареста.

Время страха за себя, за своих родных и близких было для многих временем отчаяния и неверия в справедливость. Конечно, об этом нельзя было молчать, но говорить вслух, значит, подписать себе смертный приговор. Такие произведения создавались, но о публикации не могло быть и речи. Многие бережно хранили в себе воспоминания о тех годах, чтобы позже (ведь верилось в лучшее), не расплескав боли и отчаяния, донести правду до читателя. И лишь после смерти Сталина становится возможной публикация многих произведений. Спустя годы появляются "Один день Ивана Денисовича" и Архипелаг ГУЛАГ" Александра Солженицына, "Софья Петровна" Лидии Чуковской, "Белые одежды" Дудинцева, "Дети Арбата" Анатолия Рыбакова.

"Звонок, отчетливо прозвеневший в коридоре, сразу разбудил его. Был второй час ночи. Звонок повторился настойчиво и твердо. Саша вышел в коридор, снял цепочку.
- Кто?
- Из домоуправления.
Узнав голос дворника, Саша повернул ключ. В дверях стоял дворник, за ним незнакомый молодой человек в пальто и шапке и два красноармейца с малиновыми петлицами. Властно отстранив Сашу, молодой человек вошел в квартиру. Один красноармеец остался у дверей, другой прошел на кухню и встал у черного хода. Настороженно разглядывая Сашу, молодой человек протянул ему ордер на обыск и арест.
Мама сидела на кровати, сгорбившись, придерживая на груди белую ночную сорочку, седые волосы падали на лоб, на глаза, и она искоса, остановившимся взглядом смотрела на уполномоченного, вошедшего в комнату.
- Мама, не волнуйся... У меня обыск. Это недоразумение. Это выяснится.
Уполномоченный велел открыть шкаф, вывернуть карманы пиджака, там оказалась записная книжка с адресами и телефонами... Все, что он счел подозрительным, аккуратно сложил в папку. Обыск закончился.
- Собирайтесь.
Мама собирала Сашины вещи, руки ее дрожали.
- Сашенька, смотри, что я тебе положила,- дрожащими руками Софья Александровна раздвинула край узелка,- вот мыло, зубной порошок, щетка, полотенце...
Голос ее дрожал.
- Вот гребешок, вот... вот шарфик твой... шарфик...
Ее слова перешли в рыдания, она изнемогала, умирала, перебирая эти вещи, вещи ее мальчика, которого отрывают от нее, уводят в тюрьму. Софья Александровна опустилась в кресло, рыдания сотрясали ее маленькое полное тело.
За одну ночь из красивой женщины Софья Александровна превратилась в седую старуху. Первое время ей казалось, если она предстанет перед теми, кто арестовал Сашу, их сердца дрогнут, ведь у них тоже есть матери. Потом увидела много таких матерей - их вид не трогал ничьих сердец. Они стояли в длинных очередях, и каждая боялась, что та доля сострадания, которая еще, быть может, теплится за глухими дверьми, достанется не ей, а той, кто пройдет в эту дверь раньше.
Ночью она не спала - на чем спит он? Не могла есть - что ест он, сгорбившись над тюремной миской, он, живое и дорогое ей существо, ее жизнь, ее кровь?
Окоченевшая, угнетенная сознанием своего бессилия, одинокая и страдающая, она возносила молитвы Богу, которого давно покинула, а сейчас молила, чтобы дух добра и милосердия, вездесущий и всепроникающий, смягчил сердца тех, кто будет решать Сашину судьбу".

5. Обоснование выбора названия поэмы

Разумеется, Анна Ахматова не случайно дала своей поэме такое название. Я думаю, вам легче будет воспринять это произведение, осмыслить его, если вы прослушаете небольшой отрывок из "Реквиема" Моцарта - "Лакримозу". Это одно из любимых произведений Анны Андреевны.

ЗВУЧИТ МУЗЫКА

Ваше впечатление? Как вы можете охарактеризовать это музыкальное произведение? Какие эмоции оно рождает? (Это торжественная, грустная, скорбная музыка...)

Какой настрой должен создаться у читателя, берущего в руки произведение с таким названием? (Уже само заглавие предполагает, что произведение, названное так, будет посвящено памяти кого-нибудь, либо трагическим событиям; таким образом, автор сразу заявляет тему скорби, печали, утраты, поминовения.)

6. Чтение и анализ поэмы

Вы, конечно, обратили внимание на даты, стоящие под частями поэмы, она создавалась в течение пяти лет, явно соотносящихся со временем арестов сына. Но ведь предисловие и эпиграф обозначены гораздо поздними датами.

Как вы думаете, почему? (Эта тема, эта боль не отпускали Ахматову многие годы.)

Как бы вы определили тему поэмы? (Единение с народом в страшные годы "ежовщины", материнская скорбь как символ народной беды, тема памяти.)

Обратите внимание на эпиграф. Какие строки выражают основной пафос, идею ? ("Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был". )

- "Вместо предисловия" написано прозой. Как вы думаете, зачем Ахматова вводит в текст эту автобиографическую подробность?

ЧТЕНИЕ главы « Вместо ПРЕДИСЛОВИЯ»

(Слова женщины, стоящей рядом, Ахматова воспринимает как некий наказ, и выполнение его - это своеобразный долг перед теми, с кем она провела 300 часов в страшных очередях)

Найдите приметы времени в прозаическом предисловии.

(Тюремные очереди, "опознал" вместо "узнал", разговоры шепотом, голубые от голода и нервного истощения губы)

В "Посвящении" Ахматова постоянно употребляет местоимение "МЫ" (покажите на примере).

ЧТЕНИЕ главы «Посвящение»

Зачем она делает этот акцент? (В данном случае "Я" обозначало бы только личное горе, а местоимением "МЫ" поэт подчеркивает общую боль и беду)

Какие художественные средства использует поэт, чтобы описать общее материнское горе? (Гиперболу: " гнутся горы, не течет великая река"; сравнения: "словно с болью жизнь из сердца вынут, словно грубо навзничь опрокинут")

ЧТЕНИЕ главы «Вступление»

Читая знаменитые строки "Вступления", понимаешь, что это пишет человек, до дна испивший чашу отчаяния. На уроках литературы мы много говорили с вами о Петербурге Пушкина, Некрасова, Достоевского. Ахматова очень любила город, в котором, она стала поэтом, который подарил ей славу, признание; город, в котором она познала и счастье, и разочарования.

Каким же рисует она этот город сейчас? ("ненужным привеском болтался Возле тюрем своих Ленинград")

Ахматова расширяет географию народной беды, перенося нас к кремлевским стенам, в Москву. Яркая метафора

Звезды смерти стояли над нами,
И безвинная корчилась Русь
Под кровавыми сапогами
И под шинами черных марусь

требует расшифровки ("звезды смерти", скорее всего, олицетворяют кремлевские звезды, как некий символ государства, допустившего беззаконие, "черными марусями" называли машины (они же тюремные воронки), на которых увозили арестованных, колоритный глагол "корчилась", по-видимому, означает мучительное несопротивление)

Образ матери - центральный, главенствующий. Но, несмотря на то, что в основной части Ахматова рассказывает про свои личные страдания, тема единения с всеобщей народной болью, заданная в эпиграфе, предисловии и в посвящении, позволяет воспринимать материнскую скорбь поэтессы как вселенскую. Это особо подчеркивает небольшая, но очень весомая по своей значимости глава "Распятие". В отличие от других глав, она имеет свой эпиграф, взятый из Библии. К библейской тематике мы обращались не единожды, поэтому я попросила проанализировать главу и найти иллюстративный материал к ней одну из учениц.

ЧТЕНИЕ главы «Распятие»

7.Сообщение уч-ся « Глава «Распятие» в "Реквиеме" - вселенский приговор бесчеловечной системе, обрекающей мать на безмерные и неутешительные страдания."

(Сообщение учащихся)

"Библия всегда являлась источником вдохновения для творческих людей. Писатели и поэты находили отражение своих идей, мыслей и чувств в великой книге.

Не раз к Библии обращалась и Анна Ахматова. Произведение Анны Ахматовой "Requiem" чрезвычайно трагично по своей сути. Кульминацией страданий матери в поэме "Requiem" становится 10-я глава. Небольшая по объёму, она несёт огромную смысловую нагрузку. Именно в этой главе раскрывается вся боль героини - матери, потерявшей сына. Страдания матери ассоциируются с состоянием Богородицы, Девы Марии, страдания сына с муками Христа, распятого на кресте.

Появляется образ "Небеса расплавились в огне". Это знак великой катастрофы, всемирной исторической трагедии. Слова, произносимые Христом накануне своей человеческой смерти, вполне земные; обращение к Богу - упрёк, горькое сетование о своем одиночестве, покинутости, беспомощности. Слова же, сказанные матери, - простые слова утешения, жалости. "Не рыдай Мене, Мати, во гробе зрящи".

Горе - есть горе, оно одинаково и для небожителей и для простых смертных. Читая главу "Распятие", невольно вспоминаешь картины Рембрандта, Рубенса, Васнецова, Веронезе и многих других, обращавшихся к этой же теме.

На каждой из этих картин мы находим скорбную фигуру матери - она всегда рядом со страдающим сыном. На картине П. Веронезе мы видим лицо матери, склонившейся над своим сыном. Из ее глаз текут слёзы... Евангельский лик женщины на картине Васнецова "Плащаница" напоминает икону скорбящей матери.

Больше всего меня поразила картина Рембрандта "Снятие с креста". Рембрандт изобразил фигуру матери, лишившейся чувств, и, вопреки канонам, пишет её лицо, обезображенное страданием. Современные художники увлечены этой же тематикой. Очевидно, библейский сюжет вечен.

Распятие в "Реквиеме" - вселенский приговор бесчеловечной системе, обрекающей мать на безмерные и неутешительные страдания."

А теперь я хотела бы вернуться к одной из тем поэмы - теме ПАМЯТИ.

Для чего человеку нужна память? Я попросила подумать вас над этим дома.

(учащиеся зачитывают свои сочинения)

9. Анализ «Эпилога». Продолжение темы предназначения поэзии и памятника в поэме.

ЧТЕНИЕ главы»Эпилог» («А если когда-нибудь…»)

В "Эпилоге" идет явная перекличка с "Памятником" Пушкина. Ахматова, правда, не описывает сам памятник, а определяет место, где он должен стоять: "...здесь, где стояла я триста часов и где для меня не открыли засов". А где это - "здесь"? (У тюремной стены, памятник должен стоять на фоне красных кирпичных стен Крестов)

Конечно, у любого, кто увидел бы предполагаемый памятник Ахматовой у тюремных стен, возник бы вопрос, почему он поставлен именно здесь? А ответом бы стал "РЕКВИЕМ"

А ведь памятник, поставленный Ахматовой на Комаровском кладбище, примерно так и выглядит: кирпичная стена, а на - ней барельеф Ахматовой.

10. Выводы.

В своей поэме А. Ахматова описала достаточно образно и зримо эпоху, в которую суждено было страдать народу. Героиня осознала свое единство с народом, обрела силы женщины, разгадавшей свое высокое предназначение. Это памятник материнскому страданию.

Арестованный сын - боль, никогда не заживающая рана Ахматовой. Но материнская скорбь расширена до масштаба народной беды, общерусского горя: за нею тысячи женщин у ворот тюрьмы, страдающих, как она. Она получает силы, чувствуя себя их голосом, передавая их немой вопль:

Для них соткала я широкий покров
Из бедных, у них же подслушанных слов...

Реквием по сыну не мог не восприниматься как реквием по целому поколению, поколению, из которого уже к сороковому году мало кто уцелел. Создав "Реквием", Ахматова отслужила панихиду по безвинно осужденным. Панихиду по своему поколению. Панихиду по собственной жизни.

Эпиграф к поэме написан в 1961году. На протяжении 30 лет своей жизни А. Ахматова постоянно обращалась к поэме «Реквием». Нигде в поэме не звучит мотив возмездия, мести. Страшным обвинением эпохе беззакония и бесчеловечности является вся поэма. Так же она посвящена безвинно погибшим и рассказана как бы в полголоса. Так говорят на похоронах и поминках.

Подведение итогов.

Домашнее задание. Напишите мини-сочинение «Образ матери в поэме А. Ахматовой «Реквием»»

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

«Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью был…» Анализ поэмы А. Ахматовой «Реквием». Учитель русского языка и литературы Кортунова Лилия Николаевна

Анна Ахматова - целая эпоха в поэзии нашей страны. Она щедро одарила своих современников человеческим достоинством, своей свободной и крылатой поэзией - от первых книг о любви до потрясающего по своей глубине "Реквиема". К. Паустовский.

Цель урока: проследить, как исполнена поэмой гражданская и поэтическая миссия поэта, как история страны преломляется и отражается в ее творчестве.

Ахматова (Горенко) Анна Андреевна 23.06.1889 – 05.03.1966

РЕКВИЕМ – в католической церкви заупокойная месса. Название дано по первому слову латинского песнопения: "Вечный покой даруй им, Господи"; траурное полифоническое произведение. В буквальном переводе – «просьба о покое».

Ахматова с гордостью сообщила: " "Реквием" знали наизусть 11 человек, и никто меня не предал".

Николай Гумилев, Анна Ахматова, сын Лев

Памятник А.А. Ахматовой в Санкт-Петербурге "...здесь, где стояла я триста часов и где для меня не открыли засов". (У тюремной стены на фоне красных кирпичных стен Крестов)

Памятник А.А. Ахматовой. Фрагмент семейного памятника в Бежецке

Никита Струве: « Но, конечно, сверх всего и прежде всего, Ахматова поражала и покоряла той музыкой, той божественной гармонией, которая исходила из неё и всё вокруг преображала… Ахматова была самой поэзией, высшим и чистейшим её воплощением».

Выводы В своей поэме А. Ахматова описала достаточно образно и зримо эпоху, в которую суждено было страдать народу. Героиня осознала свое единство с народом, обрела силы женщины, разгадавшей свое высокое предназначение. Это памятник материнскому страданию. Арестованный сын - боль, никогда не заживающая рана Ахматовой. Но материнская скорбь расширена до масштаба народной беды, общерусского горя: за нею тысячи женщин у ворот тюрьмы, страдающих, как она. Она получает силы, чувствуя себя их голосом, передавая их немой вопль: Для них соткала я широкий покров Из бедных, у них же подслушанных слов... Реквием по сыну не мог не восприниматься как реквием по целому поколению, поколению, из которого уже к сороковому году мало кто уцелел. Создав "Реквием", Ахматова отслужила панихиду по безвинно осужденным. Панихиду по своему поколению. Панихиду по собственной жизни. Эпиграф к поэме написан в 1961году. На протяжении 30 лет своей жизни А. Ахматова постоянно обращалась к поэме «Реквием». Нигде в поэме не звучит мотив возмездия, мести. Страшным обвинением эпохе беззакония и бесчеловечности является вся поэма. Так же она посвящена безвинно погибшим и рассказана как бы в полголоса. Так говорят на похоронах и поминках.

Домашнее задание Напишите мини-сочинение «Образ матери в поэме А. Ахматовой «Реквием»»


МОУ «Стрелецкая средняя общеобразовательная школа им. Героя Советского Союза А.Е. Черникова Белгородского района Белгородской области»

Урок - сотрудничество

Литература 11 класс

Тема: «А.А.Ахматова. Поэма «Реквием».Трагедия поэта и народа»

Учитель: Красникова В.А.

Урок провели: ученицы 11 класса

Фалометова Ольга и Щетинина Ксения

2014

Цели:
1) Познакомить учащихся с поэмой А. А. Ахматовой «Реквием».
2) Выяснить связь произведения с историческими событиями в стране.
3) Совершенствовать умение учеников анализировать поэтический текст.
4) Воспитывать патриотизм, мужество, человеческое достоинство.

Оборудование:
1)Презентация по теме урока
2)Выставка книг «Жизнь и творчество А.А. Ахматовой»

Ход урока

Вступительное слово учителя

Сегодняшний урок мы посвятим поэме А.А. Ахматовой «Реквием». Тема нашего урока: «Трагедия поэта и народа. Библейский масштаб изображаемых событий, евангельские мотивы и образы» (слайд 1)

    Девиз нашего урока:» Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью был...» А.Ахматова.

Записать в тетрадь. Строки эпиграфа «Реквиема» (слайд2)

2. Проверка домашнего задания.

Сегодня мы познакомимся с одной из знаменитых поэм Анны Ахматовой «Реквием». Перед тем, как ознакомиться с текстом поэмы, обсудить ее, хотелось бы послушать другие произведения поэтессы, а именно «Я не знаю, ты жив или умер…», «Перед весной бывают дни такие…», «Заплаканная осень, как вдова…» (слайд3)

3.Повторение. Что вы помните из прошлых уроков литературы об Анне Ахматовой?

Поэтесса родилась в семье отставного флотского инженера-механика. Ее настоящая фамилия – Горенко. Но, выступив со стихами в печати, она избрала себе псевдоним – Ахматова. Это была фамилия ее прабабушки по материнской линии, род которой происходил от хана Золотой Орды Ахмата, жившего в 15 веке. Теперь обратимся непосредственно к поэме(слайд 4)

4.Для начала выясним, что же обозначает слово «Реквием»?

Словарь.

Реквием - (от лат. «(на) упокой») – заупокойная служба (месса) в католической и лютеранской церквях, соответствует заупокойной литургии в Православной церкви(слайд 5)

5. Музыка на уроке. Существует множество произведений с таким названием, как литературных, так и музыкальных. Всем нам известно музыкальное произведение Вольфганга Моцарта «Реквием»
А.Ахматова не случайно дала своей поэме такое название. Я думаю, вам будет легче воспринять это произведение, осмыслить его, если вы прослушаете небольшой отрывок из «Реквиема» Моцарта. Это одно из любимых произведений Анны Андреевны (слайд 6, включить музыку)

6.Теперь поговорим немного об истории написания поэмы и ее композиции.

Первые наброски «Реквиема» относятся к 1934 году. Сначала Ахматова планировала создать лирический цикл, который через некоторое время был бы переименован в поэму. Наиболее плодотворно она работала над поэмой в 1938-1940 годах и вернулась к ней позже, в 1960-е годы. Ахматова сжигала рукописи «Реквиема» после того, как прочитывала людям, которым доверяла. Поэма существовала лишь в памяти самых близких лиц, заучивавших строфы из нее наизусть(слайды 7, 8)

7. «Реквием» складывался постепенно. Композиция поэмы трёхчастная: она состоит из пролога, основной части, эпилога, но при этом имеет сложную структуру. Поэма начинается с эпиграфа. Далее следует предисловие, написанное прозой и названное Ахматовой «Вместо предисловия».

Пролог состоит из двух частей («Посвящение» и «Вступление»).

После этого идёт основная часть, состоящая из 10 небольших глав, три из которых имеют название – это седьмая: «Приговор», восьмая: «К смерти», десятая: «Распятие», глава, состоящая из двух частей. Остальные главы идут по названию первой строки. Поэма заканчивается Эпилогом, тоже состоящим из двух частей.

Обратите внимание на даты написания глав. Они явно соотносятся со временем арестов мужа и сына. Но Предисловие и Эпиграф обозначены гораздо более поздними годами.

Подумайте, как это можно объяснить? (Эта тема, эта боль не отпускала Ахматову многие годы.)

8 .Работа с текстом поэмы. Теперь, когда мы познакомились с композицией произведения, можно поговорить о его содержании.

Прозаический отрывок «Вместо предисловия» - очень важный для понимания всей поэмы: это завещание, наказ поэту «это... описать». - Какие строчки из части « Вместо предисловия» подтверждают, что это было страшное время? - Какой факт из биографии А.Ахматовой был положен в основу поэмы?

Следующая часть поэмы «Посвящение». - Отметьте строчки, передающие меру материнского горя.

А теперь подумайте, какое местоимение использует здесь А. Ахматова? Почему? (Говоря о личном, Ахматова становится как бы голосом всех страдающих матерей.)

Итак, кому же посвящается поэма? (Женщинам, матерям, которые, страдая, находились на грани истощения физических и духовных сил и жили лишь надеждой.)

Обратимся к вступлению:

Какая Родина изображена у А. Ахматовой? (читаем «Вступление») (Родина - живой человек, женщина, которую в кровь избивают сапогами, давят шинами «черных Марусь»)

Переходим к 1 главе. - Какое событие здесь описано? Какие слова, выражения помогают ощутить тяжесть случившегося? - Почему А. Ахматова обращается к истории, использует образ стрелецкой женки? Что вы помните о стрельцах?

Обратите внимание на экран. Это картина В. Сурикова «Утро стрелецкой казни» Художник обратился к событиям эпохи , когда Стрелецкий бунт, возглавляемый царевной Софьей, был подавлен, а стрельцы казнены. На ней, помимо приговоренных стрельцов, мы видим лица плачущих жен и детей.

Обращение к образу стрелецкой женки помогает Ахматовой связать времена, сказать о типичности судьбы русской женщины и подчеркнуть тяжесть конкретного страдания.

Читаем II и III главы. Опишите картину, которая возникает у вас. Почему? - Много повторов. Неотвязная мысль, сводящая с ума. « Тень», а не человека, женщину, которая не может больше страдать и в поисках спасения видит себя глазами «месяца» -как бы из другого мира.

Читаем IV главу.

Что происходит с героиней? (Осознан приговор судьбы. Впереди только безумие и смерть, происходит раздвоение личности героини.) Конечно, А. Ахматова не могла в точности знать, что творится за тюремными стенами. Оттуда очень редко возвращались... Но она предчувствовала это, оттого так и страдала.

Опишите ваши впечатления, мысли о прочитанном, начиная с фразы: «Когда я читаю VII- IX главы» «Реквием».... (... Я вижу мать, обезумевшую от горя. Она жаждет смерти, готова принять ее в любом виде. У нее нет больше сил сопротивляться безумию)

Вернемся к теме нашего урока.

Прочтите название X главы. С чем оно связано? - Почему именно этот сюжет из Библии использовала А. Ахматова? (Трагедия народа велика, оно вызывает в памяти страшное преступление- распятие Христа). Каждая из матерей, потерявших сына, подобна Богоматери. В образе Богоматери сливаются все матери мира, детей которых убивают. Богоматерь уже много веков оплакивает каждого невинно гибнущего ребенка. Личная трагедия одной матери и одного сына незаметно становится всеобщей в пространстве России и во времени.

Обратимся к эпилогу. Это самая длинная часть в поэме. В ней представлена истерзанная душа народа: одна половина его в тюрьмах - это мужики и сыновья; другая - в тюремных очередях, это матери и жены. Здесь дан обобщенный портрет матери.

Во II части эпилога идут твердые, как железо, двустишия с мужскими рифмами, которые свидетельствуют о спокойности, непреклонности и победительной силе женщины- поэта. И потому она достойна монумента, этого воплощения памяти, несгибаемости. Продолжая традиционную в русской поэзии тему памятника, А. Ахматова трактует ее очень ярко, мощно: (читаем со слов) А если когда-нибудь в этой стране... Эпиграф написан в 1961 году. На протяжении 30 лет своей жизни А. Ахматова постоянно обращалась к поэме «Реквием». Нигде в поэме не звучит мотив возмездия, мести. Страшным обвинением эпохе беззакония и бесчеловечности является вся поэма. Так же она посвящена безвинно погибшим и рассказана как бы вполголоса. Так говорят на похоронах и поминках.

9.Обобщение:
1. Поэма создавалась в нечеловеческих условиях, в «страшные годы ежовшины». 2. Именно им «невольным подругам... двух осатанелых...» посвящается поэма «Реквием». 3. Во «Вступлении» уже прорисовывается конкретное время действия: Ленинград, страна - не Советский Союз, а все-таки «безвинная Русь». 4. Лирическая героиня поэмы ищет утешения у смерти, великая скорбь, однако, делает ее как бы новой богоматерью. 5. Истоки зла, которые взяли в стране верх, уходят в историю, масштабы трагедии расширяются обращением к образам Христа и Богоматери, к библейскому сюжету. 6. Ахматова показала ад XX века. Устами поэта гласит 100 - миллионный народ. 7. В эпилоге звучит тема памятника, который может быть поставлен конкретному человеку с реальной биографией, личное горе которого в то же время символизирует громадное народное горе. В своей поэме А. Ахматова описала достаточно образно и зримо эпоху, в которую суждено было страдать народу. Героиня осознала свое единство с народом, обрела силы женщины, разгадавшей свое высокое предназначение. Это памятник материнскому страданию.

Вопросы и задания

Кому посвящена поэма «Реквием»?

Поэма ли «Реквием»? Не цикл ли различных стихотворений, написанных в разное время и более или менее случайно объединенных авторской волей под общим названием?

Каким вы представляете себе памятник А. Ахматовой, о котором говорится в заключительной части поэмы?

Какую роль в поэме сыграли средства художественной выразительности? Приведите примеры.

Д/з : выучить отрывок из поэмы наизусть (по выбору уч-ся)

Сочинение-размышление

какая тема поэмы ахматовой реквием и получил лучший ответ

Ответ от NB.[гуру]
Памятником страшной эпохе стал «Реквием» , посвященный самым» проклятым датам» массовых убийств, когда вся страна превратилась в единую тюремную очередь, когда каждая личная трагедия сливалась с национальной.
Звезды смерти стояли над нами,
И безвинная корчилась Русь
Под кровавыми сапогами
И под шинами черных «марусь».
Лирическая героиня – обобщенный образ русской женщины. Мать жалеет сына, принявшего на себя грехи людей, но и гордится им. Эта поэма – последняя надежда на справедливость:
Уводили тебя на рассвете,
За тобой, как на выносе, шла.
В темной горнице плакали дети,
У божницы свеча оплыла.
Что случилось, не пойму.
Как к тебе, сынок, в тюрьму
Ночи белые глядели…
Ахматова создала великий памятник народному горю, всем тем, кто был замучен и обездолен, тем, кто стоял вместе с ней в очередях:
Для них соткала я широкий покров
Из бедных, у них же подслушанных слов...
Больше всего внимания в «Реквиеме» уделяется трагедии личностной, то есть тому, как лирическая героиня переносит мучения. Потеря близких чрезвычайно сильно влияет на человека, его душу. Ахматова ожидала приговора сыну – Льву Гумилёву. Она пережила всё сама и написала то, что чувствовала. Несомненно, то же ощущали и другие матери, чьи сыновья были в «каторжных норах». Если они вообще что-нибудь ощущали. Ведь во вступлении в поэму Ахматова пишет: «...очнулась от свойственного нам всем оцепенения».
Приговор. И сразу слёзы хлынут,
Ото всех уже отделена,
Словно с болью жизнь из сердца вынут,
Словно грубо навзничь опрокинут,
Но идёт... шатается... одна...
Вроде бы и живёт, раз «идёт... шатается» , но «жизнь из сердца» вынули. А что живёт в сердце? Разве не человеческая душа? Что же получается? Душа гибнет, а тело – нет. Вот и пишет Ахматова в главе «Приговор»:
И упало каменное слово
На мою ещё живую грудь.
А после идут очень, я бы даже сказала, слишком спокойные строки: У меня сегодня много дела:
Надо память до конца убить,
Надо, чтоб душа окаменела,
Надо снова научиться жить.
Как будто лирическая героиня составляет список дел на ближайшее время, как домохозяйка – список покупок. Никаких эмоций, «ведь» она «была готова». Только, по-моему, к этому нельзя подготовиться. Просто невозможно. До какой же степени должна «окаменеть душа» , покрыться непробиваемой коркой безразличия, ненависти? Евангельский сюжет, на который А. сочла себя вправе опереться, расширяет масштабы «Реквиема» до всечеловеческого масштаба. С этой точки зрения стихотворения «Распятие» можно считать поэтико-философским центром всего произведения, хотя и помещено оно непосредственно перед «Эпилогом». Лирическая героиня обращается к смерти, просит её прийти. Женщине «всё равно теперь». Уверена, каждая мать у стен Крестов не раз всерьёз задумывалась о смерти, способной избавить от мучений и дать покой.
Нет, это не я, это кто-то другой страдает.
Я бы так не могла, а то, что случилось,
Пусть чёрные сукна покроют
И пусть унесут фонари.
Ночь.
Заключительная часть «Реквиема» развивает хорошо известную в русской литературе тему Памятника, приобретающую под пером Ахматовой совершенно необычный – глубоко трагический – облик и смысл. Можно сказать, что никогда – ни в русской, ни в мировой литературе – не возникало столь необычного образа – памятника Поэту, стоящему, по его же желанию, у тюремной стены. Это поистине Памятник всем жертвам репрессий.
«Матери! Матери! Зачем вы покорились дикой человеческой памяти, примирились с насилием и смертью? Ведь больше всех, мужественней всех страдаете вы о своем первобытном одиночестве в своей священной и звериной тоске по детям» /В Астафьев/

Ответ от Ella Kuznetsova [гуру]
А лучше всего прочтите сам "Реквием" - это вершина русской поэзии 20 века. И всего-то несколько страниц.
ссылка
И всё понятно.


Ответ от Lera [гуру]


Ответ от Анастасия Осетрова [эксперт]
- Если для школы отчитаться, начните отсюда "...Главная мысль поэмы «Реквием» - выражение народного горя. "
Если мало, то.. .

Анна Ахматова… Имя и фамилия этой поэтессы известны всем. Сколько женщин читали ее стихи с упоением и плакали над ними, сколько хранили ее рукописи, и преклонялись перед ее творчеством? Сейчас поэзию этого незаурядного автора можно назвать бесценной. Даже спустя столетие ее стихи не забыты, и часто появляются мотивами, отсылками и обращениями в современной литературе. Но особенно часто вспоминается потомками ее поэма «Реквием». О ней и пойдет речь.

Изначально поэтесса планировала написать лирический цикл стихов, посвященный периоду реакции, который застиг разгорячённую революционную Россию врасплох. Как известно, после окончания гражданской войны и воцарения относительной стабильности новое правительство устроило показательные расправы над инакомыслящими и чуждыми пролетариату представителями общества, и закончилась эта травля настоящим геноцидом российского народа, когда людей сажали в тюрьмы и казнили, пытаясь угнаться за планом, данным «сверху». Одними из первых жертв кровавого режима стали ближайшие родственники Анны Ахматовой – Николай Гумилев, ее супруг, и их общий сын, Лев Гумилев. Мужа Анны расстреляли в 1921 году, как контрреволюционера. Сына арестовали лишь за то, что он носил фамилию отца. Можно сказать, что именно с этой трагедии (гибель супруга) началась история написания «Реквиема». Так, первые фрагменты были созданы еще в 1934 году, и их автор, поняв, что потерям русской земли не будет скорого конца, решил объединить цикл стихов в единое тело поэмы. В 1938-1940 годах она была завершена, но по понятным причинам не опубликована. Именно в 1939 Льва Гумилева посадили за решетку.

В 1960-е годы, в период оттепели, Ахматова читала поэму преданным друзьям, но после чтения всегда сжигала рукопись. Однако ее копии просочились в самиздат (запрещенную литературу переписывали от руки и передавали из рук в руки). Затем они попали за границу, где и были опубликованы «без ведома и согласия автора» (эта фраза являлась хоть каким-то гарантом неприкосновенности поэтессы).

Смысл названия

Реквием – это религиозный термин, обозначающий траурную церковную службу по умершему человеку. Данное название известные композиторы использовали, чтобы обозначить жанр музыкальных произведений, которые служили аккомпанементом для заупокойной католической мессы. Широко известен, например, реквием Моцарта. В широком понимании слова, оно означает некий ритуал, сопровождающий уход человека в иной мир.

Анна Ахматова использовала прямое значение названия «Реквием», посвятив поэму узникам, осужденным на смерть. Произведение как будто звучало из уст всех матерей, жен, дочерей, что провожали своих близких людей на смерть, стоя в очередях не в силах что-либо изменить. В советской действительности единственным заупокойным ритуалом, позволенным заключенным, стала нескончаемая осада тюрьмы, в которой безмолвно выстаивали женщины в надежде хотя бы проститься с дорогими, но обреченными членами семьи. Их мужья, отцы, братья и сыновья будто были поражены смертельным недугом и ждали развязки, но на поверку этим недугом оказывалось инакомыслие, которое власть пыталась искоренить. Но искоренила лишь цвет нации, без которого развитие общества протекало с трудом.

Жанр, размер, направление

В начале 20 века мир захватила новое явление в культуре – Оно было шире и масштабнее, чем любое литературное направление, и дробилось на множество новаторских течений. Анна Ахматова принадлежала к акмеизму, течению, в основе которого лежали ясность слога и предметность образов. Акмеисты стремились к поэтическому преобразованию обыденных и даже неприглядных жизненных явлений и преследовали цель, состоявшую в облагораживании человеческой природы посредством искусства. Поэма «Реквием» стала великолепным образчиком нового течения, ведь полностью соответствовала его эстетическим и моральным принципам: предметные, ясные образы, классическая строгость и прямота стиля, авторское желание передать зверство языком поэзии, чтобы предостеречь потомков от ошибок предков.

Не менее интересен жанр произведения «Реквием» — поэма. По некоторым композиционным признакам ее относят к эпическому роду, ведь произведение состоит из пролога, основной части и эпилога, охватывает не одну историческую эпоху и открывает взаимосвязи между ними. Ахматова выявляет определенную тенденциозность материнского горя в отечественной истории и призывает будущие поколения не забывать про него, чтобы не позволить трагедии повториться.

Стихотворный размер в поэме динамичен, один ритм переливается в другой, разнится и количество стоп в строках. Это связано с тем, что произведение создавалось фрагментарно в течение долгого времени, и стилистика поэтессы менялась, как и ее восприятие случившегося.

Композиция

Особенности композиции в поэме «Реквием» опять же указывают на первоначальный замысел поэтессы – создать цикл законченных и автономных произведений. Поэтому, кажется, что книга написана урывками, кусками, как будто неоднократно забрасывалась и вновь стихийно дополнялась.

  1. Пролог: две первые главы («Посвящение» и «Вступление»). Они вводят читателя в курс дела, показывают время и место действия.
  2. 4 первых стиха показывают исторические параллели между участью матерей всех времен. Лирическая героиня рассказывает обрывки из прошлого: арест сына, первые дни страшного одиночества, легкомыслие молодости, не знавшей своей горькой судьбы.
  3. 5 и 6 главы – мать предрекает смерть сына и мучается неизвестностью.
  4. Приговор. Сообщение о ссылке в Сибирь.
  5. К смерти. Мать в отчаянии взывает к смерти, чтобы она пришла и к ней.
  6. 9 глава – тюремное свидание, которое героиня уносит в своей памяти наряду с безумием отчаяния.
  7. Распятье. В одном четверостишье она передает настроение сына, который призывает ее не рыдать на могиле. Автор проводит параллель с распятием Христа – такого же невиновного мученика, как и ее сын. Свое материнской она сравнивает с тоской и смятением Богородицы.
  8. Эпилог. Поэтесса призывает людей построить памятник народному страданию, которое она выразила в своем произведении. Она боится забыть о том, что сделали на этом месте с ее народом.
  9. О чем поэма?

    Произведение, как уже было сказано, автобиографичное. Оно повествует о том, как Анна Андреевна приходила с передачами к сыну, заключенному в тюремной крепости. Лев был арестован за то, что его отец был казнен из-за опаснейшего приговора – контрреволюционная деятельность. За такую статью уничтожали целые семьи. Так и Гумилев-младший пережил три ареста, один из которых, в 1938 году, закончился ссылкой в Сибирь, после чего, в 1944 году он воевал в штрафном батальоне, а после вновь арестован и посажен в тюрьму. Его, как и мать, которой запрещали печататься, реабилитировали лишь после смерти Сталина.

    Сначала, в прологе, поэтесса находится в настоящем времени и сообщает о приговоре сыну – ссылке. Теперь она одна, ведь ей не дозволяется ехать за ним. С горечью от утраты она бредет по улицам в одиночестве и вспоминает, как два года ждала этого приговора в длинных очередях. Там же стояли сотни таких же женщин, которым она посвящает «Реквием». Во вступлении она погружается в это воспоминание. Далее она рассказывает, как произошел арест, как она свыклась с мыслью о нем, как жила в горьком и постылом одиночестве. Она боится и мучается от ожидания казни целых 17 месяцев. Потом она узнает, что ее ребенка осудили на тюремный срок в Сибири, поэтому день она называет «светлым», ведь боялась, что его расстреляют. Потом она говорит о состоявшемся свидании и о боли, что причиняет ей воспоминание о «страшных глазах» сына. В эпилоге она повествует о том, что эти очереди сделали с женщинами, которые увядали на глазах. Героиня также замечает, что если ей поставят памятник, то это необходимо сделать именно в том месте, где ее и сотни других матерей и жен держали годами в ощущении полной неизвестности. Пусть этот памятник будет суровым напоминанием о том, какая бесчеловечность царила в том месте в то время.

    Главные герои и их характеристика

  • Лирическая героиня . Ее прототипом была сама Ахматова. Это женщина с достоинством и силой воли, которая, тем не менее, «кидалась в ноги палачу», ведь безумно любила своего ребенка. Она обескровлена горем, ведь уже потеряла мужа по вине все той же зверской государственной машины. Она эмоциональна и открыта перед читателем, не скрывает своего ужаса. Впрочем, все ее существо болит и страдает за сына. О себе она отстраненно говорит: «Эта женщина больна, эта женщина одна». Впечатление отстраненности усиливается, когда героиня говорит о том, что не могла бы так переживать, и за нее это делает кто-то другой. Раньше она была «насмешницей и любимицей всех друзей», а теперь само воплощение муки, призывающее смерть. На свидании с сыном безумие достигает своего апогея, и женщина сдается ему, но вскоре к ней возвращается самообладание, ведь сын ее все еще жив, а, значит, надежда есть, как стимул жить и бороться.
  • Сын. Его характер раскрыт менее полно, но о нем нам дает достаточное представление сравнение с Христом. Он также невиновен и свят в своей смиренной муке. Он изо всех сил пытается утешить мать на единственном свидании, хоть от нее и не укрывается его страшный взгляд. О его горькой участи сына она лаконично сообщает: «И когда, обезумев от муки, шли уже осужденных полки». То есть, молодой человек держится с завидным мужеством и достоинством даже в такой ситуации, раз пытается поддержать самообладание близких людей.
  • Женские образы в поэме «Реквием» наполнены силой, терпением, самоотверженностью, но в то же время невыразимой мукой и тревогой за судьбу близких. Эта тревога иссушает их лица, как осеннюю листву. Ожидание и неизвестность губят их жизненные силы. Но их изможденные горем лица полны решимости: они стоят и в холод, в зной, лишь бы добиться права увидеть и поддержать родных. Героиня нежно нарекает их подругами и пророчит им сибирские ссылки, ведь не сомневается, что все те, кто могут, последуют за своими близкими в ссылку. Их образы автор сравнивает с ликом богоматери, которая молча и кротко переживает мученическую смерть сына.
  • Тема

    • Тема памяти. Автор призывает читателей никогда не забывать о горе народа, которое описывается в поэме «Реквием». В эпилоге он говорит о том, что вечная скорбь должна послужить людям укором и уроком, что такая трагедия случилась на этой земле. Помня об этом, они должны воспрепятствовать тому, чтобы эта жестокая травля возобновилась вновь. Мать призывает в свидетели своей горькой правды всех тех, кто стоял с ней в этих очередях и просил одного – памятника этим беспричинно загубленным душам, что томятся по ту сторону тюремных стен.
    • Тема материнского сострадания. Мать любит сына, и все время мучается от осознания его неволи и своей беспомощности. Она представляет, как свет пробирается в тюремное окошко, как вереницы узников идут, а среди них – ее безвинно страдающий ребенок. От этого постоянного ужаса, ожидания приговора, стояния в безысходно длинных очередях у женщины случается помрачение рассудка, и ее лицо, подобно сотням лиц, опадает и увядает в бесконечной тоске. Материнское горе она возвышает над прочими, говоря, что на апостолы и Мария Магдалина плакали над телом Христа, но никто из них даже посмел взглянуть на лицо его матери, неподвижно стоявшей рядом с гробом.
    • Тема родины. О трагической судьбе своей страны Ахматова пишет так: «И безвинная корчилась Русь под кровавыми сапогами и под шинами черных марусь». Она в какой-то мере отождествляет отечество с теми заключенными, которые пали жертвой репрессий. В данном случае использован прием олицетворения, то есть Русь корчится под ударами, как живой узник, попавший в тюремные застенки. В горе народа выражается скорбь родины, сравнимая разве что с материнским страданием женщины, потерявшей сына.
    • Тема народного страдания и скорби выражается в описании живой очереди, нескончаемой, гнетущей, застоявшейся на года. Там и старуха «выла, как раненый зверь», и та, «что едва до окна довели», и та, «что родимой не топчет земли», и та, «что красивой тряхнув головой, сказала: «Сюда прихожу, как домой»». И стар, и млад оказались скованными одной бедой. Даже описание города говорит о всеобщем, негласном трауре: «Это было, когда улыбался только мертвый, спокойствию рад, и ненужным привеском качался возле тюрем своих Ленинград». Пароходные гудки пели о разлуке в такт топоту шеренг осужденных людей. Все эти зарисовки говорят о едином духе печали, охватившем русские земли.
    • Тема времени. Ахматова в «Реквиеме» объединяет несколько эпох, ее стихи – это как будто воспоминания и предчувствия, а не хронологически выстроенный рассказ. Поэтому в поэме время действия постоянно меняется, кроме того, имеют место быть исторические аллюзии, обращения к другим векам. Например, лирическая героиня сравнивает себя со стрелецкими женками, что выли у стен Кремля. Читатель постоянно рывками перемещается от одного события к другому: арест, вынесение приговора, будни в тюремной очереди и т.д. Для поэтессы время приобрело рутинность и бесцветность ожидания, поэтому она мерит его координатами произошедших событий, а промежутки до этих координат заполнены монотонной тоской. Также время сулит опасность, ведь несет забвение, а именно этого боится мать, пережившая такое горе и унижение. Забвение означает прощение, а на это она не пойдет.
    • Тема любви. Женщины не предают своих близких людей в беде и самозабвенно ожидают хотя бы весточки об их судьбе. Ими в этой неравной схватке с системой подавления народа движет любовь, перед которой бессильны все тюрьмы мира.

    Идея

    Анна Ахматова сама поставила тот памятник, о котором говорила в эпилоге. Смысл поэмы «Реквием» и заключается в том, чтобы воздвигнуть бессмертный монумент в память о загубленных жизнях. Безмолвное страдание невинных людей должно было вылиться в крик, который будет раздаваться в веках. Поэтесса обращает внимание читателя, что в основе ее произведения лежит горе всего народа, а не ее личная драма: «И если зажмут мой измученный рот, которым кричит стомильонный народ…». Об идее говорит и название работы – это заупокойный обряд, музыка смерти, сопровождающая похороны. Мотив гибели пронизывает все повествование, то есть эти стихи – эпитафия тем, кто несправедливо канул в Лету, кого тихо и незаметно убили, замучили, изничтожили в стране победившего бесправия.

    Проблемы

    Многогранна и злободневна проблематика поэмы «Реквием», ведь и сейчас жертвами политических репрессий становятся невиновные люди, а их родственники не в силах ничего изменить.

    • Несправедливость. Сыновья, мужья и отцы стоявших в очередях женщин пострадали безвинно, их участь определяется малейшей принадлежностью к явлениям, чуждым новой власти. Например, сын Ахматовой, прототип героя «Реквиема», осужден за то, что носит фамилию своего отца, осужденного за контрреволюционную деятельность. Символом демонической силы диктатуры является кроваво-красная звезда, везде преследующая героиню. Это символ новой власти, который по своему значению в поэме дублируется со звездой смерти, атрибутом антихриста.
    • Проблема исторической памяти. Ахматова боится, что горе этих людей забудут новые поколения, ведь власть пролетариата безжалостно уничтожает любые ростки инакомыслия и переписывает историю под себя. Поэтесса блестяще предугадала то, что ее «измученный рот» заткнут на долгие годы, запретив издательствам печатать ее работы. Даже когда запрет сняли, ее безжалостно критиковали и затыкали на съездах партии. Широко известен доклад чиновника Жданова, который обвинил Анну в том, что она является представительницей «реакционного мракобесия и ренегатства в политике и искусстве». «До убожества ограничен диапазон ее поэзии, - поэзии взбесившейся барыньки, мечущейся между будуаром и моленной» — говорил Жданов. Этого она и боялась: под эгидой борьбы за интересы народа его безжалостно обокрали, лишив его огромного богатства отечественной литературы и истории.
    • Беспомощность и бесправие. Героиня при всей своей любви бессильна изменить положение сына, как и все ее подруги по несчастью. Они вольны лишь ждать вестей, но помощи ждать не от кого. Правосудия нет, как и гуманизма, сочувствия и жалости, все захвачены волной душного страха и говорят шёпотом, лишь бы не спугнуть собственную жизнь, которую могут отнять в любую минуту.

    Критика

    Мнение критиков о поэме «Реквием» складывалось не сразу, так как официально произведение было опубликовано в России только в 80-е годы 20 века, уже после смерти Ахматовой. В советском литературоведении было принято принижать достоинства автора за идеологическое несоответствие политической пропаганде, разворачивающейся на протяжении всех 70-ти лет существования СССР. Например, весьма показателен доклад Жданова, который уже цитировали выше. Чиновник явно обладает талантом пропагандиста, поэтому его выражения не отличаются аргументированностью, зато колоритны в стилистическом плане:

    Основное у нее - это любовно-эротические мотивы, переплетенные с мотивами грусти, тоски, смерти, мистики, обреченности. Чувство обреченности, … мрачные тона предсмертной безнадежности, мистические переживания пополам с эротикой - таков духовный мир Ахматовой. Не то монахиня, не то блудница, а вернее, блудница и монахиня, у которой блуд смешан с молитвой.

    Жданов в своем докладе упорствует в том, что Ахматова плохо повлияет на молодежь, ведь «пропагандирует» уныние и тоску про буржуазному прошлому:

    Нечего и говорить, что подобные настроения или проповедь подобных настроений может оказывать только отрицательное влияние на нашу молодежь, может отравить ее сознание гнилым духом безидейности, аполитичности, уныния.

    Поскольку поэма была опубликована за рубежом, о ней высказались советские эмигранты, которые имели возможность ознакомиться с текстом и высказаться о нем без цензуры. Например, подробный анализ «Реквиема» сделал поэт Иосиф Бродский, находясь в Америке после того, как его лишили советского гражданства. О произведении Ахматовой он отзывался восхищенно не только потому, что был солидарен с ее гражданской позицией, но еще и потому, что был лично знаком с ней:

    «Реквием» — произведение, постоянно балансирующее на грани безумия, которое привносится не самой катастрофой, не потерей сына, а вот этой нравственной шизофренией, этим расколом — не сознания, но совести.

    Бродский заметил, что автор разрывается от внутренних противоречий, ведь поэт должен воспринимать и описывать объект отстраненно, а Ахматова переживала в тот момент личное горе, которое не поддавалось объективному описанию. В ней происходила битва между литератором и матерью, которые видели эти события по-разному. Отсюда и вымученные строки: «Нет, это не я, это кто-то другой страдает». Рецензент описал этот внутренний конфликт так:

    Для меня самое главное в «Реквиеме» — это тема раздвоенности, тема неспособности автора к адекватной реакции. Понятно, что Ахматова описывает все ужасы «большого террора». Но при этом она всё время говорит о том, что близка к безумию. Здесь самая большая правда и сказана.

    Критик Антолий Найман полемизировал со Ждановым и не согласился с тем, что поэтесса чужда советскому обществу и вредна ему. Он убедительно доказывает то, что Ахматова отличается от каноничных литераторов СССР лишь тем, что ее творчество глубоко лично и наполнено религиозными мотивами. Об остальном он высказался так:

    Собственно говоря, «Реквием» — это советская поэзия, осуществлённая в том идеальном виде, какой описывают все декларации её. Герой этой поэзии — народ. Не называемое так из политических, национальных и других идейных интересов большее или меньшее множество людей, а весь народ: все до единого участвуют на той или другой стороне в происходящем. Эта позиция говорит от имени народа, поэт — вместе с ним, его часть. Её язык почти газетно прост, понятен народу, её приёмы — лобовые. И эта поэзия полна любви к народу.

    Еще одна рецензия была написана историком-искусствоведом В.Я. Виленкиным. В ней он говорит, что произведение не стоит терзать научными исследованиями, оно и так понятно, и выспренние, тяжеловесные изыскания ничего не прибавят к этому.

    Его (цикла стихов) народные истоки и его народный поэтический масштаб сами по себе очевидны. Лично пережитое, автобиографическое в нём тонет, сохраняя только безмерность страдания.

    Ещё один литературовед, Е.С. Добин, говорил о том, что с 30-х годов «лирический герой Ахматовой полностью сливается с автором» и обнаруживает «характер самого поэта», но также и о том, что «тягу к близкому, рядом лежащему», отличавшую раннее ахматовское творчество, теперь сменяет принцип «приближения дальнего. Но дальнего не внемирского, а людского».

    Писатель и критик Ю. Карякин наиболее емко выразил главную мысль произведения, которое захватило его воображение своей масштабностью и эпичностью.

    Это поистине народный реквием: плач по народу, сосредоточие всей боли его. Поэзия Ахматовой — это исповедь человека, живущего всеми бедами, болями и страстями своего времени и своей земли.

    Известно, что Евгений Евтушенко, составитель вступительных статей и автор эпиграфов к сборникам Ахматовой, отзывался о ее творчестве с должным уважением и особенно ценил поэму «Реквием», как величайший подвиг, героическое восхождение на Голгофу, где распятие было неминуемо. Ей чудом удалось сохранить жизнь, но «измученный рот» ей заткнули.

    «Реквием» стал единым целым, хотя там слышится и народная песня, и Лермонтов, и Тютчев, и Блок, и Некрасов, и — особенно в финале — Пушкин: «… И голубь тюремный пусть гулит вдали, И тихо идут по Неве корабли». Вся лирическая классика волшебно соединилась в этой, может, самой крошечной на свете великой поэме.

    Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Анализ поэмы «Реквием»

Поэма - это и лирический дневник, и взволнованное свидетельство очевидца эпохи, и произведение большой художественной силы, глубокое по своему содержанию. С годами человек становится мудрее, острее воспринимает прошедшее, с болью наблюдает настоящее. Так и поэзия Ахматовой с годами становилась всё глубже, я бы сказала - обострённее, ранимее. Поэтесса много размышляла о путях своего поколения, и результатом её раздумий является «Реквием». В небольшой по объёму поэме можно, да и нужно, всмотреться в каждую строку, пережить каждый поэтический образ.

Прежде всего о чём говорит название поэмы.

Само слово «реквием» (в записных книжках Ахматовой - латинское Requiem) значит «заупокойная месса» - католическое богослужение по умершим, а также траурное музыкальное произведение. Латинское название поэмы, как и тот факт, что в 1930-е - 1940-е гг. Ахматова серьёзно занималась изучением жизни и творчества Моцарта, в особенности его «Requiem"a», наводит на мысль о связи произведения Ахматовой с музыкальной формой реквиема. Кстати, в «Requiem"e» Моцарта - 12 частей, в поэме Ахматовой - столько же (10 главок + Посвящение и Эпилог).

«Эпиграф» и «Вместо Предисловия» - своеобразные смысловые и музыкальные ключи произведения. «Эпиграфом» к поэме стали строки (из стихотворения 1961 г. «Так не зря мы вместе бедовали…»), являющие, в сущности, признанием в сопричастности ко всем бедствиям родной страны. Ахматова честно признаётся, что вся её жизнь была тесно связана с судьбой родной страны, даже в самые страшные периоды:

Нет, и не под чуждым небосводом,

И не под защитой чуждых крыл -

Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью, был.

Эти строки написаны уже намного позже, чем сама поэма. Они датированы 1961 г. Уже ретроспективно, вспоминая события прошедших лет, Анна Андреевна заново осознаёт те явления, которые провели черту в жизни людей, отделяя нормальную, счастливую жизнь и страшную бесчеловечную действительность.

Поэма «Реквием» достаточно коротка, но какое сильное действие она оказывает на читателя! Это произведение невозможно читать равнодушно, горе и боль человека, с которым произошли страшные события, заставляют точно представить себе весь трагизм ситуации.

«Вместо Предисловия» (1957 г.), подхватывая тему «моего народа», переносит нас в «тогда » - тюремную очередь Ленинграда 30-х годов. Ахматовский «Реквием», так же как и моцартовский, написан «по заказу»; но в роли «заказчика» - «стомильонный народ». Лирическое и эпическое в поэме слито воедино: рассказывая о своём горе, Ахматова говорит от лица миллионов «безымянных»; за её авторским «я» стоит «мы» всех тех, чьим единственным творчеством была сама жизнь.

Поэма «Реквием» состоит из нескольких частей. Каждая часть несёт свою эмоционально - смысловую нагрузку.

«Посвящение» продолжает тему прозаического «Вместо Предисловия». Но меняется масштаб описываемых событий:

Перед этим горем гнутся горы,

Не течёт великая река,

Но крепки тюремные затворы,

А за ними «каторжные норы»

И смертельная тоска.

Первые четыре стиха поэмы как бы намечают координаты времени и пространства. Времени больше нет, оно остановилось («не течёт великая река»);

«веет ветер свежий» и «нежится закат» - «для кого-то», но больше не для нас. Рифма «горы - норы» образует пространственную вертикаль: «невольные подруги» оказались меж небом («горы») и преисподней («норы», где мучают их родных и близких), в земном аду.

«Посвящение» - это описание чувств и переживаний людей, которые всё своё время проводят в тюремных очередях. Поэтесса говорит о «смертельной тоске», о безысходности, об отсутствии даже малейшей надежды на изменении сложившейся ситуации. Вся жизнь людей теперь зависела от приговора, который будет вынесен близкому человеку. Этот приговор навсегда отделяет семью осуждённого от нормальных людей. Ахматова находит удивительные образные средства, чтобы передать состояние своё и других:

Для кого-то веет ветер свежий,

Для кого-то нежится закат -

Мы не знаем, мы повсюду те же,

Слышим лишь ключей постылых скрежет

Да шаги тяжёлые солдат.

Здесь ещё отголоски пушкинско-декабристских мотивов, перекличка с явно книжной традицией. Это скорее какая-то поэтическая декларация о горе, а не само горе. Но ещё несколько строк, - и мы погружаемся в непосредственное ощущение горя - неуловимо-всеохватной стихии. Это горе, растворившееся в быту, в обыденной повседневности. И от скучной прозаичности горя нарастает сознание неискоренимости и неизлечимости этой беды, покрывшей жизнь плотной пеленой:

Подымались как к обедне ранней,

По столице одичалой шли,

Там встречались, мёртвых бездыханней,

Солнце ниже, и Нева туманней,

А надежда всё поёт вдали.

«Ветер свежий», «закат» - всё это выступает своеобразным олицетворением счастья, свободы, которые отныне недоступны томящимся в тюремных очередях и тем, кто находится за решёткой:

Приговор... И сразу слёзы хлынут,

Ото всех уже отделена,

Словно с болью жизнь из сердца вынут,

Словно грубо навзничь опрокинут,

Но идёт... Шатается... Одна.

Где теперь невольные подруги

Двух моих осатанелых лет?

Что им чудится в сибирской вьюге,

Что мерещится им в лунном круге?

Им я шлю прощальный мой привет.

Только после того как героиня передаёт «невольным подругам» своих «осатанелых лет» «прощальный привет», начинается «Вступление» в поэму-реквием. Предельная экспрессивность образов, безысходность боли, резкие и мрачные краски поражают скупостью, сдержанностью. Всё очень конкретно и в то же время максимально обобщенно: оно обращено ко всем и к каждому, к стране, её народу и к одинокой страдающей, к человеческой индивидуальности. Предстающая перед мысленным взором читателя мрачная, жестокая картина вызывает ассоциации с Апокалипсисом - как по масштабу всеобщего страдания, так и по ощущению наступивших «последних времён», за которыми возможна или смерть, или Страшный Суд:

Это было, когда улыбался

Только мёртвый, спокойствию рад.

И ненужным привеском болтался

Возле тюрем своих Ленинград.

И когда, обезумев от муки,

Шли уже осуждённых полки,

И короткую песню разлуки

Паровозные пели гудки.

Звёзды смерти стояли над нами.

И безвинная корчилась Русь

Под кровавыми сапогами

И под шинами «чёрных марусь».

Как прискорбно, что талантливейшему человеку пришлось столкнуться со всеми тяготами чудовищного тоталитарного режима. Великая страна Россия допустила над собой такое издевательство, почему? Все строчки произведения Ахматовой содержат в себе этот вопрос. И при чтении поэмы становится всё тяжелее и тяжелее при мысли о трагических судьбах невинных людей.

Мотив «одичалой столицы» и «осатанелых лет» «Посвящения» во «Вступлении» воплощается в образе большой поэтической силы и точности.

Россия раздавлена, уничтожена. Поэтесса от всего сердца жалеет родную страну, которая совершенно беззащитна, скорбит о ней. Как смирится с тем, что случилось? Какие слова найти? В душе человека может твориться что-то страшное, и нет никакого спасения от этого.

В ахматовском «Реквиеме» происходит постоянное смещение планов: от общего - к частному и конкретному, от горизонта многих, всех - к горизонту одного. Этим достигается поразительный эффект: и широкий, и узкий хват жуткой действительности дополняют друг друга, взаимопроникают, совмещаются. И как бы на всех уровнях реальности - один непрекращающийся кошмар. Так, вслед за начальной частью «Вступления» («Это было, когда улыбался…»), величественной, взирающей на место действия из какой-то надзвёздной космической высоты (из которой виден Ленинград - подобие гигантского раскачивающегося маятника;

движущиеся «полки осуждённых»; вся Русь, корчащаяся под сапогами палачей), дается, чуть ли не камерная, семейная сценка. Но от этого не менее душераздирающая - предельной конкретностью, заземлённостью, наполненностью приметами быта, психологическими подробностями картина:

Уводили тебя на рассвете,

За тобой, как на выносе, шла,

В тёмной горнице плакали дети,

У божницы свеча оплыла.

На губах твоих холод иконки,

Смертный пот на челе... Не забыть! -

Буду я, как стрелецкие жёнки,

Под кремлевскими башнями выть.

В этих строчках уместилось огромное человеческое горе. Шла «как на выносе» - это напоминание о похоронах. Гроб выносят из дома, за ним идут близкие родственники. Плачущие дети, оплывшая свеча - все эти детали являются своеобразным дополнением к нарисованной картине.

Вплетающиеся исторические ассоциации и их художественные аналоги («Хованщина» Мусоргского, суриковская картина «Утро стрелецкой казни», роман А.Толстого «Петр 1») здесь вполне закономерны: с конца 20-х и до конца 30-х годов Сталину льстило сравнение его тиранического правления со временами Петра Великого, варварскими средствами искоренявшего варварство. Жесточайшее, беспощадное подавление оппозиции Петру (стрелецкий бунт) прозрачно ассоциировалось с начальным этапом сталинских репрессий: в 1935 г. (этим годом датируется «Вступление» в поэму) начинался первый, «кировский» поток в ГУЛАГ; разгул ежовской мясорубки 1937 - 1938 гг. был ещё впереди... Ахматова прокомментировала это место «Реквиема»: после первого ареста мужа и сына в 1935 г. она поехала в Москву; через Л.Сейфуллину вышла на секретаря Сталина Поскрёбышева, который пояснил, что для того, чтобы письмо попало в руки самого Сталина, нужно быть под Кутафьей башней Кремля около 10 часов, и тогда он передаст письмо сам. Поэтому Ахматова и сравнила себя со «стрелецкими жёнками».

1938 г., принёсший вместе с новыми волнами неистовой ярости бездушного Государства повторный, на этот раз необратимый арест мужа и сына Ахматовой, переживается поэтом уже в иных красках и эмоциях. Звучит колыбельная песня, причём непонятно, кто и кому её может петь - то ли мать арестованному сыну, то ли нисшедший Ангел обезумевшей от безысходного горя женщине, то ли месяц опустошённому дому... Точка зрения «со стороны» незаметно входит в душу ахматовской лирической героини; в её устах колыбельная преображается в молитву, нет - даже в просьбу о чьей-то молитве. Создаётся отчётливое ощущение раздвоения сознания героини, расщепления самого лирического «я» Ахматовой: одно «я» зорко и трезво наблюдает за происходящим в мире и в душе; другое - предаётся неконтролируемому изнутри безумию, отчаянию, галлюцинациям. Сама колыбельная подобна какому-то бреду:

Тихо льётся тихий Дон,

Жёлтый месяц входит в дом,

Входит в шапке набекрень.

Видит жёлтый месяц тень.

Эта женщина больна,

Эта женщина одна.

Муж в могиле, сын в тюрьме,

Помолитесь обо мне.

И - резкий перебой ритма, становящегося нервным, захлёбывающимся в истерической скороговорке, прерывающегося вместе со спазмом дыхания и помрачения сознания. Страдания поэтессы достигли апогея, в результате она практически ничего не замечает вокруг. Вся жизнь стала похожа на бесконечно кошмарный сон. И именно поэтому рождаются строки:

Нет, это не я, это кто-то другой страдает.

Я бы так не могла, а то, что случилось,

Пусть чёрные сукна покроют,

И пусть унесут фонари…

Тема двойственности героини развивается как бы в нескольких направлениях. То она видит себя в безмятежном прошлом и сопоставляет с собой нынешней:

Показать бы тебе, насмешнице

И любимице всех друзей,

Царскосельской веселой грешнице,

Что случится с жизнью твоей -

Как трёхсотая, с передачею,

Под Крестами будешь стоять

И своей слезою горячею

Новогодний лёд прожигать.

Превращение событий террора и человеческих страданий в эстетический феномен, в художественное произведение давало неожиданные и противоречивые результаты. И в этом отношении творчество Ахматовой - не исключение. В ахматовском «Реквиеме» привычное соотношение вещей смещается, рождаются фантасмагорические сочетания образов, причудливые цепочки ассоциаций, навязчивые и пугающие идеи, как бы выходящие из-под контроля сознания:

Семнадцать месяцев кричу,

Зову тебя домой,

Кидалась в ноги палачу,

Ты сын и ужас мой.

Всё перепуталось навек,

И мне не разобрать

Теперь, кто зверь, кто человек

И долго ль казни ждать.

И только пышные цветы,

И звон кадильный, и следы

Куда-то в никуда.

И прямо мне в глаза глядит

И скорой гибелью грозит

Огромная звезда.

Надежда теплится, хоть строфа за строфой, то есть год за годом, повторяется образ великой жертвенности. Появление религиозной образности внутренне подготовлено не только упоминанием спасительных обращений к молитве, но и всей атмосферой страданий матери, отдающей сына на неизбежную, неотвратимую смерть. Страдания матери ассоциируются с состоянием Богородицы, Девы Марии; страдания сына - с муками Христа, распинаемого на кресте:

Лёгкие летят недели.

Что случилось, не пойму,

Как тебе, сынок, в тюрьму

Ночи белые глядели,

Как они опять глядят

Ястребиным жарким оком,

О твоём кресте высоком

И о смерти говорят.

Может быть, существует две жизни: реальная - с очередями к окошку тюрьмы с передачей, к приёмным чиновников, с немыми рыданиями в одиночестве, и выдуманная - где в мыслях и в памяти все живы и свободны?

И упало каменное слово

На мою ещё живую грудь.

Ничего, ведь я была готова,

Справлюсь с этим как-нибудь.

Объявленный приговор и связанные с ним мрачные, траурные предчувствия вступают в противоречие с миром природы, окружающей жизнью: «каменное слово» приговора падает на «ещё живую грудь».

Расставание с сыном, боль и тревога за него иссушают материнское сердце.

Невозможно даже представить себе всю трагедию человека, с которым случились столь страшные испытания. Казалось бы, всему есть предел. И именно поэтому нужно «убить» свою память, чтобы она не мешала, не давила тяжёлым камнем на грудь:

У меня сегодня много дела:

Надо память до конца убить,

Надо, чтоб душа окаменела,

Надо снова научиться жить.

А не то... Горячий шелест лета,

Словно праздник за моим окном.

Я давно предчувствовала этот

Светлый день и опустелый дом.

Все действия, предпринимаемые героиней, носят противоестественный, больной характер: убивание памяти, окаменевание души, попытка «снова научиться жить» (как бы после смерти или тяжёлой болезни, т.е. после того, как «раз-училась жить»).

Всё пережитое Ахматовой отнимает у неё самое естественное человеческое желание - желание жить. Теперь уже утрачен тот смысл, который поддерживает человека в самые тяжёлые периоды жизни. И поэтому поэтесса обращается «К смерти» , зовёт её, надеется не её скорый приход. Смерть предстаёт как освобождение от страданий.

Ты всё равно придёшь - зачем же не теперь?

Я жду тебя - мне очень трудно.

Я потушила свет и отворила дверь

Тебе, такой простой и чудной.

Прими для этого, какой угодно вид <…>

Мне всё равно теперь. Клубится Енисей,

Звезда Полярная сияет.

И синий блеск возлюбленных очей

Последний ужас застилает.

Однако смерть не приходит, зато приходит безумие. Человек не может выдержать того, что выпало на его долю. А безумие оказывается спасением, теперь уже можно не думать о реальной действительности, столь жестокой и бесчеловечной:

Уже безумие крылом

Души накрыло половину,

И поит огненным вином,

И манит в чёрную долину.

И поняла я, что ему

Должна я уступить победу,

Прислушиваясь к своему

Уже как бы чужому бреду.

И не позволит ничего

Оно мне унести с собою

(Как ни упрашивать его

И как ни докучать мольбою...)

Многочисленное варьирование сходных мотивов, характерное для «Реквиема», напоминает музыкальные лейтмотивы. В «Посвящении» и «Вступлении» намечены те основные мотивы и образы, которые будут развиваться в поэме дальше.

В записных книжках Ахматовой есть слова, характеризующие особую музыку этого произведения: «…траурный Requiem, единственным аккомпанементом которого может быть только Тишина и резкие отдалённые удары похоронного колокола». Но Тишина поэмы наполнена звуками: ключей постылый скрежет, песня разлуки паровозных гудков, плач детей, женский вой, громыхание чёрных марусь («маруси», «ворон», «воронок» - так называли в народе машины для перевозки арестованных), хлюпанье двери и вой старухи... Сквозь эти «адские» звуки еле слышны, но всё-таки слышны - голос надежды, голубиное воркование, плеск воды, кадильный звон, горячий шелест лета, слова последних утешений. Из преисподней же («тюремных каторжных нор») - «ни звука - а, сколько там / Неповинных жизней кончается…» Такое обилие звуков лишь усиливает трагическую Тишину, которая взрывается лишь однажды - в главе «Распятие» :

Хор ангелов великий час восславил,

И небеса расплавились в огне.

Отцу сказал: «Почто Меня оставил!»

А матери: «О, не рыдай Мене...»

Здесь речь не идёт о предстоящем воскресении из мёртвых, вознесении на небеса и прочих чудесах евангельской истории. Трагедия переживается в сугубо человеческих, земных категориях - страданиях, безнадёжности, отчаяния. И слова, произносимые Христом накануне своей человеческой смерти, вполне земные. Обращённые к Богу - упрёк, горькое сетование о своём одиночестве, покинутости, беспомощности. Слова же, сказанные матери, - простые слова утешения, жалости, призыв к успокоению, ввиду непоправимости, необратимости случившегося. Бог-Сын остаётся один на один со своей человеческой судьбой и смертью; сказанное им

Божественным родителям - Богу-Отцу и Богоматери - безнадёжно и обреченно. В этот момент своей судьбы Иисус исключён из контекста Божественного исторического процесса: он страдает и гибнет на глазах отца и матери, и душа его «скорбит смертельно».

Второе четверостишие посвящено переживанию трагедии распятия со стороны.

Иисус уже мёртв. У подножия Распятия стоят трое: Мария Магдалина (любимая женщина или любящая), любимый ученик - Иоанн и Дева Мария, мать Христа. Подобно тому, как в первом четверостишии в центре внимания «треугольник» - «Святое семейство» (понимаемое нетрадиционно): Бог-Отец, Богоматерь и Сын Человеческий, во втором четверостишии свой «треугольник»: Возлюбленная, любимый Ученик и любящая Мать. Во втором «треугольнике», как и в первом, нет гармонии.

«Распятие» - смысловой и эмоциональный центр произведения; для Матери Иисуса, с которой отождествляет себя лирическая героиня Ахматовой, как и для её сына, настал «великий час»:

Магдалина билась и рыдала,

Ученик любимый каменел,

А туда, где молча Мать стояла,

Так никто взглянуть и не посмел.

Горе возлюбленной экспрессивно, наглядно - это истерика неутешного горя женщины. Горе мужчины-интеллектуала статично, молчаливо (что не менее понятно и красноречиво). Что же касается горя Матери, то о нём вообще невозможно ничего сказать. Масштабы её страданий несопоставимы ни с женским, ни с мужским: это беспредельное и невыразимое горе; её утрата невосполнима, потому что это её единственный сын и потому, что этот сын - Бог, единственный на все времена Спаситель.

Магдалина и любимый ученик как бы воплощают собой те этапы крёстного пути, которые уже пройдены Матерью: Магдалина - мятежное страдание, когда лирическая героиня «выла под кремлёвскими башнями» и «кидалась в ноги палачу», Иоанн - тихое оцепенение человека, пытающегося «убить память», обезумевшего от горя и зовущего смерть.

Страшная ледяная звезда, сопровождавшая героиню, в Х главе исчезает - «небеса расплавились в огне ». Молчание Матери, на которую «так никто взглянуть и не посмел», но и по всем, «миллионам убитых задёшево, / Протоптавшим тропу в пустоте». В этом сейчас - её долг.

«Распятие» в «Реквиеме» - вселенский приговор бесчеловечной Системе, обрекающей мать на безмерные и неутешные страдания, а единственного её возлюбленного сына - на небытие. В христианской традиции распятие Христа - путь человечества к спасению, к воскресению через смерть. Это перспектива преодоления земных страстей ради вечной жизни. У Ахматовой распятие для Сына и Матери безысходно, как бесконечен Большой террор, как неисчислима вереница жертв и тюремная очередь их жён, сестёр, матерей... «Реквием» не даёт выхода, не предлагает ответа. Даже не открывает надежды на то, что этому придёт конец.

Следом за «Распятием» в «Реквиеме» - «Эпилог» :

Узнала я, как опадают лица,

Как из-под век выглядывает страх,

Как клинописи жёсткие страницы

Страдание выводит на щеках,

Как локоны из пепельных и чёрных

Серебряными делаются вдруг,

Улыбка вянет на губах покорных,

И в сухоньком смешке дрожит испуг.

Героиня раздваивается между собой, одинокой, покинутой, неповторимой, и представительницей «стомильонного народа»:

И я молюсь не о себе одной,

А обо всех, кто там стоял со мною

И в лютый холод, и в июльский зной

Под красною ослепшею стеной

Замыкающий поэму «Эпилог» «переключает время» на настоящее, возвращая нас к мелодии и общему смыслу «Вместо Предисловия» и «Посвящения» : снова появляется образ тюремной очереди «под красною ослепшей стеною» (в 1-й части).

Опять поминальный приблизился час.

Я вижу, я слышу, я чувствую вас.

Не описание измученных лиц оказывается финалом заупокойной мессы в память о миллионах жертв тоталитарного режима. Героиня ахматовской погребальной поэмы видит в конце своего поэтического повествования себя снова в тюремно-лагерной очереди - растянувшейся по всей многострадальной России: от Ленинграда до Енисея, от Тихого Дона до кремлёвских башен. Она сливается с этой очередью. Её поэтический голос вбирает в себя мысли и чувства, надежды и проклятья, он становится голосом народа:

Хотелось бы всех поимённо назвать,

Да отняли список, и негде узнать,

Для них соткала я широкий покров

Из бедных, у них же подслушанных слов.

О них вспоминаю всегда и везде,

О них не забуду и в новой беде.

И если зажмут мой измученный рот,

Которым кричит стомильонный народ,

Пусть так же они поминают меня

В канун моего погребального дня.

Наконец, героиня Ахматовой - это одновременно страдающая женщина - жена и мать и - поэт, способный передать трагедию народа и страны, ставшие заложниками извращённого народовластия, поднявшийся над личными страданиями и страхом, своей несчастной, искорежённой судьбой. Поэт, призванный выразить мысли и чувства всех жертв тоталитаризма, заговорить их голосом, не утрачивая своего - индивидуального, поэтического; поэт, несущий ответственность за то, чтобы правда о большом терроре стала известна всему миру, дошла до следующих поколений, оказалась достоянием Истории (в том числе истории культуры).

Но как бы на мгновенье, забыв об опадающих, как осенние листья, лицах, о дрожащем в каждом взгляде и голосе испуге, о молчаливой всеобщей покорности, Ахматова провидит воздвигнутый себе памятник. Мировая и русская поэзия знает множество поэтических медитаций на тему «памятника нерукотворного». Наиболее близок Ахматовой пушкинский, к которому «не зарастёт народная тропа», вознаграждающий посмертно поэта за то, что он «восславил свободу» в свой не такой уж, по сравнению с двадцатым, «жестокий век» и «милость к падшим призывал»... Ахматовский памятник воздвигнут посреди народной тропы, ведущей к тюрьме (а из тюрьмы - к стенке или в ГУЛАГ):

А если когда-нибудь в этой стране

Воздвигнуть задумают памятник мне,

Согласье на это даю торжество,

Но только с условьем - не ставить его

Ни около моря, где я родилась:

Последняя с морем разорвана связь,

Ни в царском саду у заветного пня,

Где тень безутешная ищет меня...

«Реквием» стал памятником в слове современникам Ахматовой - и мёртвым, и живым. Всех их она оплакала своей «рыдающей лирою». Личную, лирическую тему Ахматова завершает эпически. Согласье на торжество по воздвижению памятника ей самой в этой стране она даёт лишь при одном условии: что это будет Памятник

Поэту у Тюремной Стены:

…здесь, где стояла я триста часов

И где для меня не открыли засов.

Затем, что и в смерти блаженной боюсь

Забыть громыхание чёрных марусь.

Забыть, как постылая хлюпала дверь

И выла старуха, как раненый зверь.

«Реквием» можно без преувеличения назвать поэтическим подвигом Ахматовой, высоким образцом подлинной гражданской поэзии.

Он звучит как заключительное обвинение по делу о страшных злодеяниях. Но обвиняет не поэт, а время. Вот почему так величаво, - внешне спокойно, сдержано - звучат заключительные строки поэмы, где поток времени выносит к памятнику всем безвинно погибшим, но ещё и тем, в чьих жизнях горестно отразилась их гибель:

И пусть с неподвижных и бронзовых век,

Как слёзы, струится подтаявший снег,

И голубь тюремный пусть гулит вдали,

И тихо идут по Неве корабли.

Ахматова убеждена, что «в этой стране» останутся в живых люди, которые открыто, осудят «ежовщину» и возвеличат тех немногих, кто противостоял террору, кто подступно создавал художественный памятник уничтожаемому народу в форме реквиема, кто разделил с народом его судьбу, голод, лишения, наветы...

Вам также будет интересно:

«Вечер загадок по произведениям С
Самуил Яковлевич Маршак — творческий человек, который подарил нам огромное число...
Игровые формы работы в проведении мероприятий по пропаганде здорового образа жизни Формы работы по формированию зож
Юркова Елена Вячеславовна, Главный библиотекарь отдела обслуживания ГБУК РО «Рязанская...
Формы методы и средства «ЗОЖ Формы работы детьми по формированию зож
Выдвижение проблемы здоровья в число приоритетных задач общественного и социального...
Слово прерывается на языках без пробелов между словами (например, азиатскими)?
Знаки препинания - неотъемлемая часть любого языка. Обычная запятая может кардинально...
Егэ география теория по заданиям
Единый государственный экзамен имеет целью - определение качества подготовки школьников и...