Ящик Пандоры - Информационный портал

Фразеологизмы с «соль Фразеологизмы хлеб соль

Путешественники второй половины XIX века

Страны латинской америки после окончания второй мировой войны

Смотреть что такое "Процент" в других словарях

Презентация "роль семьи в предупреждении вредных привычек у подростков" Презентация на тему: Профилактика вредных привычек у подростков

Вредные привычки и их профилактика

Презентация на тему "уильям шекспир" Презентация по истории уильям шекспир фб

Что сделал фидий. Фидий. Древнегреческий скульптор периода высокой классики. Знаменитый скульптор Фидий

Тест по физике: проверь свои знания

Береговой георгий тимофеевич Первый человек в космосе был береговой

Евангелие от луки Введение к евангелию от луки

Обама - Антихрист, рожденный еврейской блудницей!

Операция «Преемник»: как Сталин стал генеральным секретарём ЦК РКП(б)

«Вечер загадок по произведениям С

Игровые формы работы в проведении мероприятий по пропаганде здорового образа жизни Формы работы по формированию зож

Основные правила склонения фамилий. Склонение ФИО онлайн. Правила склонения фамилий в русском языке Фамилия имя в родительном падеже пример

  • 5. Род как классифицирующая, несловоизменительная категория существительных. Принципы распределения склоняемых существительных по родам.
  • 6. Слова общего рода. Употребление существительных общего рода в расширительном и переносном значениях. Род существительных с размерно-оценочными суффиксами.
  • 7. Род существительных, образованных словосложением. Род несклоняемых существительных. Определение рода несклоняемых нарицательных существительных. Род несклоняемых собственных существительных.
  • 8. Род сложносокращенных слов (аббревиатур). Стилистическое использование категории рода.
  • 9. Категория числа имен существительных. Значение и средства грамматического выражения. Существительные, имеющие форму только единственного числа.
  • 10. Существительные, имеющие форму только множественного числа. Использование категории числа существительных.
  • 11. Категория падежа имени существительного. Основные значения падежей.
  • 12. Склонение существительных. Особенности в образовании падежных форм существительных 1-го и 2-го склонения. Склонение существительных с первым компонентом пол… (пол-).
  • 13. Особенности в образовании форм именительного падежа множественного числа и варианты окончаний у существительных 1-го склонения.
  • 14. Родительный падеж множественного числа. Варианты окончаний. Склонение собственных имен (имен и фамилий, топонимов).
  • 15. Имя прилагательное как часть речи. Лексико-грамматические разряды прилагательных. Лексико-грамматические разряды прилагательных и многозначность слова.
  • Стилистическая окраска и употребление степеней сравнения прилагательных Сравнительная степень
  • 17. Краткая форма прилагательных. Ограничения в образовании краткой формы. Грамматические свойства кратких прилагательных.
  • 18. Употребление качественных, относительных и притяжательных прилагательных в современных текстах. Переход других частей речи в прилагательные. Субстантивация прилагательных.
  • 19. Имя числительное как часть речи. Разряды числительных.
  • 20. Числительные количественные. Морфологические и синтаксические особенности количественных числительных.
  • 21. Употребление количественных и собирательных числительных (литературная норма употребления собирательных числительных).
  • 22. Вопрос о местоимении как части речи. Классификация местоимений по соотношению с другими частями речи.
  • 23. Разряды местоимений по значению. Стилистическое использование местоимений разных семантических разрядов.
  • 24. Глагол как часть речи. Спрягаемые и неспрягаемые формы глагола. Неопределенная форма глагола, ее значение, образование, синтаксическое употребление.
  • 25. Две основы глагола. Понятие о классах глагола.
  • 26. Категория глагольного вида. Формальные и семантические отличия глаголов совершенного и несовершенного вида.
  • 27. Образование видов. Видовые пары глаголов. Глаголы, не имеющие парных форм другого вида. Двувидовые глаголы.
  • 2. Префиксация
  • 28. Категории залога. Основные залоги и образование залоговых форм. Глаголы, лишенные залоговых значений.
  • 29. Категория личности/безличности. Безличные глаголы.
  • 30. Категория наклонения. Изъявительное наклонение. Переносные значения индикатива.
  • 31. Сослагательное наклонение. Значение, морфологические признаки и способы образования форм сослагательного наклонения.
  • 32. Повелительное наклонение. Значение, морфологические признаки и способы образования форм повелительного наклонения. Переносные значения императива.
  • 33. Категория времени. Основные значения и употребление временных форм.
  • 33. Категория времени. Основные значения и употребление временных форм.
  • 34. Категория лица. Значение форм лица (определенно-личное, обобщенно-личное, неопределенно-личное). Значение форм рода и числа как форм, не характерных для глагола.
  • 35. Причастие как форма глагольно-именного образования. Морфологические признаки и образование причастий.
  • 36. Деепричастие как особая форма глагола. Образование деепричастий. Категория времени у деепричастий. Переход деепричастий в наречия.
  • 37. Наречие как часть речи. Значение наречия, его морфологические признаки и синтаксическая роль. Соотносительность наречий с другими частями речи. Переход наречий в другие части речи.
  • 38. Разряды наречий по значению. Степени сравнения наречий. Образование обстоятельственных и определительных наречий.
  • 40. Союзы и их синтаксические функции. Классификация союзов по значению и строению.
  • 41. Предлоги и их синтаксические функции. Классификация предлогов по значению, строению, образованию.
  • 42. Частицы и их функции в речи. Разряды частиц по значению. Словообразующие и формообразующие частицы.
  • 43. Модальные слова как особый разряд слов в русском языке. Разряды модальных слов по значению.
  • 44. Значение междометий и их функции в речи. Разряды междометий по значению. Группы междометий по способу образования и происхождению. Звукоподражательные слова.
  • 14. Родительный падеж множественного числа. Варианты окончаний. Склонение собственных имен (имен и фамилий, топонимов).

    Родительный падеж. У имен существительных мужского рода с основой на твердый согласный и «йот» (j ) основное окончание - -ов, -ев (столов, плодов, героев, пальцев ).

    Слова с основой на мягкий согласный и на шипящие имеют окончание -ей: коней, ключей, ножей.

    Существительные на -ане, -яне и -ата, -ята имеют нулевое окончание: крестьян, граждан, лютеран, армян, медвежат, козлят, ребят . Нулевое окончание имеют также слова: глаз, чулок, сапог, волос, солдат, драгун, аршин, турок, болгар, грузин, цыган, осетин и некоторые другие. Употребление этих слов в разговорной речи с окончанием -ов не соответствует литературной норме; отступлением от литературной нормы является и нулевое окончание в таких словах, как апельсин, мандарин (вместо правильного апельсинов, мандаринов ).

    Имена существительные среднего рода обычно имеют нулевое окончание: окон, сёл, дел, плеч, училищ, заявлений, занятий, течений и другие. Несколько слов (море, поле, око, ухо ) имеют окончание -ей : морей, полей, очей, ушей .

    Отдельные существительные среднего рода с основой на ц (если ц стоит после твердого переднеязычного согласного) имеют безударное окончание -ев :болотцев, оконцев, коленцев, копытцев, кружевцев и др. Некоторые существительные имеют нулевое окончание: блюдец, полотенец, зеркалец, щупалец, корытец и т.д. Существительное яйцо имеет форму яиц .

    Существительные мужского рода на «йот» (j) с предшествующим и (гений, пролетарий ) в родительном падеже множественного числа имеют окончание -ев (гениев, пролетариев ).

    Имена существительные среднего рода с основой на «йот» (j ) имеют в родительном падеже множественного числа форму с нулевым окончанием со вставкой гласного и : копий, побережий, житий и т.д. Несколько имен существительных среднего рода, а также существительное мужского рода в родительном падеже множественного числа имеют окончание -ев : платьев, звеньев, перьев, поленьев, низовьев, верховьев, подмастерьев . Окончание -ёв имеет существительное остриё - остриёв .

    Имя существительное ружье имеет в родительном падеже множественного числа нулевое окончание с беглым е: ружей.

    Существительные среднего рода с суффиксом -ик - и слова облако, очки в родительном падеже множественного числа имеют окончание -ов : плечиков, колесиков, облаков, очков .

    Склонение собственных имен . (склонение имен и фамилий )

    Русские фамилии и имена, фамилии и имена жителей славянских стран, а также фамилии и имена народов, живущих на территории бывшего СССР, в принципе, склоняются: фильмы Эльдара Рязанова , стихи Андрея Белого , сказки Салтыкова-Щеднира .

    Не склоняются, согласно современной литературной норме:

    а) фамилии на –о, -е, -и, -у, -ых/-их : фильмы студии имени А.П. Довженко, повесть об А.И. Маринеско, проекты Витте .

    б) женские фамилии на согласный: известная артистка Н. Ужвий, был знаком с Марией Гартунг .

    в) первая часть двойной фамилии, если она не имеет облика традиционной русской фамилии или принадлежит к тому морфологическому типу фамилий, которые не склоняются: скульптуры Демут -Малиовского, улица Миклухо -Маклая.

    Фамилии, совпадающие по звучанию с нарицательными сущ. могут склоняться, а могут и не склоняться: Роднина начинала путь под руководством тренера С.Жука ; Потом я беру интервью у тренера Станислава Жук .

    Мужские фамилии восточнославянского бытования на –ок, -ек, -ец, -яц, -ень, -ель склоняются как с потерей беглой гласной, так и без потери: Быть может, самое примечательное в новом спектакле, поставленном В. Плучеком ...; Эта эмблема метро предложена архитектором С. Кравецом .

    Польские, чешские и словацкие фамилии и имена на –ек, -ец, -ел также целесообразно склонять без потери гласной.

    Что же касается фамилий на –ец, то они используются в основном с потерей гласной:обратился Швейк к Паливцу, но Паливец сказал...

    Имя Любовь склоняется без потери гласной о, как существительное 3-го склонения (Любови, Любовью и т.п.). По образцу этого типа склоняется и ряд заимствованных женских имен на мягкий согласный: Эсфира, Эсфирью, Эсфири .

    Иноязычные мужские фамилии и имена на согласную склоняются: опера Джорджа Гершвина , интервью с Жаком Шираком .

    Мужские и женские (иноязычные) фамилии и имена, оканчивающиеся на –а безударное без предшествующей гласной и на –ия , также склоняются: комедии Лопе де Веги , кино Куросавы , взглянул на Акиру Куросаву .

    Не склоняются :

    а) мужские и женские фамилии и имена, оканчивающиеся на –о, -е, -и, -ы, -у, -ю , а также на –а (с предшествующей гласной) и на –а (ударную): романы Андре Моруа , выступление Г. Пейзера .

    б) женские фамилии и имена, оканчивающиеся на твердую согласную, а также фамилии, оканчивающиеся на мягкую согласную: визит Маргарет Тэтчер , песня Эдит Пиаф .

    И ещё одна особенность склонения иноязычных фамилий. Мужские фамилии, оканчивающиеся на –ов и –ин , имеют в творительном падеже окончание –ом : роли, сыгранные Максом фон Зюдовом .

    Склонение топонимов.

    Однословные топонимы – названия населенных пунктов, рек, озер и т.д. – склоняются , как и слова нарицательные: в Санкт-Петербурге, под Рязанью, на Волге и т.п.

    Как склоняемые «вели себя» в произведениях классической лит. и топонимы на –ин(о), -ын(о), ов(о), ев(о) , и в авторской речи, и в речи персонажей:История села Горюхин а , Недаром помнит вся Россия про день Бородин а .

    Между тем в современной разговорной и газетной речи топонимы на –ин(о), -ын(о), ов(о), ев(о) нередко не склоняются: Один выстрел в Сараев о , быть ли музею в Орехов о . Несклоняемая форма проникла даже в название детского м/ф «Зима в Простоквашино »

    Можно отметить, что тенденция не склонять топонимы на –ин(о), -ын(о), ов(о), ев(о) в газетах начиная с 90-х если не идет на убыль, то уж точно не набирает силу.

    Согласно литературной норме, не склоняются те однословные топонимы, которые оканчиваются на –и (если это не форма множественного числа), -е, -о (кроме топонимов на –ово/-ево, -ино/-ыно ): жители Токио, путешествие по Гоби .

    Что касается неоднословных топонимов, то они склоняются по-разному в зависимости от того, являются ли они обычными для русского языка синтаксическими сочетаниями или нет: в Верхнем Волочке (в Новом Орлеане), под Нижним Тагилом, на Дальнем Востоке.

    "

    Иллюстрация.

    Не секрет, что грамматика русского языка – это очень сложный предмет, причем не только для иностранных студентов учебных заведений и самостоятельно изучающих язык, но и для носителей. Одна из сложных тем, требующая терпения и усидчивости, в это связи – склонение имен в русском, так как здесь есть множество особенностей и тонкостей, которые не так просто угадать и додумать логически, а также множество исключений, не подчиняющихся общему правилу. Попробует осветить в данной статье все аспекты этого вопроса.

    Склонение. Общее понятие и разновидности

    Еще из курса школьной программы многие помнят, что склонение – это изменение по падежам. Падежей в русском языке всего шесть:

    • Именительный;
    • Родительный;
    • Дательный;
    • Винительный;
    • Творительный;
    • Предложный.

    К каждому падежу можно задать вопрос:

    • для именительного – это «Кто? Что?»;
    • склоняя имя в родительном падеже, задают вопрос «Кого? Чего?»;
    • в дательном – «Кому? Чему?»;
    • для винительного актуальны вопросы «Кого? Что?»;
    • в творительном существительное изменяется в соответствии с вопросами «Кем? Чем?»,
    • в предложном – «О ком? О чем?».

    При формировании вопроса для облегчения задачи можно подставлять глагол с аналогичным управлением:

    Не имеет кого, чего? Должен кому, чему? Думает о ком, о чем? Живет кем, чем?

    responsible-a">

    Также заслуживает внимания склонение имен мужского рода, являющихся двойными. Причем в именах русского происхождения изменяются обе части, а в существительных иностранного происхождения – только последняя часть.

    Андрей-Виктор

    Шой-Сюрюн

    Андрей-Виктор

    Шой-Сюрюн

    Андрея-Виктора

    Шой-Сюрюна

    Андрею-Виктору

    Шой-Сюрюну

    Андрея-Виктора

    Шой-Сюрюна

    Андреем-Виктором

    Шой-Сюрюном

    Андрее-Викторе

    Шой-Сюрюне

    Вторая разновидность – это имена мужского и женского рода, оканчивающиеся на -а. Все изменения происходят по первому склонению:

    Аналогично приведенным примерам склоняются иностранные имена, оканчивающиеся на -а:

    Мустафой


    Склонение имен мужского рода и женского рода с окончаниями в именительном падеже на -ия, -ья, -я, -ея происходит также по первому склонению, причем независимо от их происхождения:

    Обратите внимание на одну важную особенность!

    • Личные имена, которые имеют на конце -ия, сразу в трех падежах получают одинаковые окончания «-ии» – это родительный, дательный и предложный падеж.
    • Имена, в окончании которых значится -ья, в предложном и дательном падежах получают «-ье», в родительном – «-ьи».

    Склонение женских имен с нулевым окончанием и мягким знаком на конце строится по 3-му типу.

    Внимание ! Женские имена иностранного происхождения, оканчивающиеся на твердый согласный и на -и, не изменяются по падежам, например, Марьям, Элизабет, Долорес, Кармен. Есть группа имен, которые подходят к данному правилу, однако колеблются между несклоняемостью и 3-м склонением, это Газель, Гузель, Люсиль, Николь, Айгюль, Асель, Мирель, Бабигуль, Сесиль. В разговорной речи они могут изменяться, а в официальной, как правило, остаются неизменными.

    Мужские и женские имена, в окончании которых значится гласная, притом исключается -а и -я, относятся к несклоняемым именам,

    Например, Нелли, Серго. Также не изменяются имена иностранного происхождения с гласными в окончании – Баббу, Бакке, Чамзы.

    Иногда имена иностранных писателей и литературных героев употребляются в сочетании с фамилией.

    К примеру, Жюль Верн, Конан Дойль, Оскар Уайльд, Шерлок Холмс, Робин Гуд. Часто говорящий поступает так: склоняет только фамилию, оставляя имя неизменным, однако это не совсем верно, т.к. должно изменяться и то, и другое: легенда о Робине Гуде, книги Оскара Уайльда.

    Обращаем внимание, что в разговорной речи допустимо словоизменение по части фамилии, но в письменной рекомендуется склонять обе части.

    Итак, мы разобрали, как правильно склонять имена русского и иностранного происхождения, какие существуют исключения из правил, как быть, если лексическая единица пишется через дефис, и есть ли несклоняемые и спорные наименования.

    Чтобы корректно осуществлять изменение личных имен по падежам, необходимо сначала ознакомиться с таблицами склонения имен нарицательных. Так структура и причинно-следственные связи будут наиболее понятны. Итак, первый тип (существительные женского и мужского рода, оканчивающиеся на -а,-я):

    Второе склонение, к которому относятся существительные среднего рода с окончанием -о, -е:

    Третье склонение, куда входят существительные женского рода с мягким знаком на конце:

    • Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке, Л.П. Калуцкой;
    • Трудности словоизменения существительных. Н. А. Еськова;
    • Словарь трудностей русского языка под редакцией Д.Э. Розенталя;
    • Этимологический и морфологический анализ склонения фамилий дореволюционной эпохи и преобразований коммунистическо-советской власти. А. Н. Погребной-Александров;
    • Академическая «Русская грамматика» 1980 года.

    В настоящей статье кратко рассматриваются основные вопросы «Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке».

    Внимание акцентируется на самых спорных и сложных случаях употребления. Имена и фамилии рассмотрены отдельно.

    1. Склонение фамилий

    1.1. Подавляющее большинство русских фамилий имеет формальные показатели - суффиксы -ов- (-ев-), -ин-, -ск-: Задорнов, Тургенев, Путин, Малиновский, Ямской. Такие фамилии склоняются, образуя две соотносительные системы форм - женского и мужского рода, называющие соответственно лиц женского и мужского пола. С обеими системами сопоставима единая система форм множественного числа.

    Примечание. Все это напоминает систему форм прилагательного (кроме отсутствия форм среднего рода). Так как соотношение мужских и женских фамилий является абсолютно регулярным и не имеет анологий среди нарицательных существительных, то приходит такая мысль: не следует ли считать русские фамилии особенным типом «родоизменяемых» существительных.

    1.2. Фамилии с формальным показателем -ск- склоняются в женском и мужском роде и во множественном числе как прилагательные: Малиновский, Малиновского, Малиновскому…, Достоевская, Малиновской…, Малиновские, Малиновских и т. д.

    Относительно немногочисленны русские фамилии, склоняющиеся как прилагательные и не имеющие показателя -ск-. К ним относятся: Благой, Дикий, Броневой, Толстой, Гладкий, Боровой, Береговой, Лановой, Поперечный и т. п. (перечень таких фамилий можно найти в книге «Современные русские фамилии». Авторы: А. В. Суслова, А. В. Суперанская, 1981. С. 120-122).

    1.3. Фамилии с формальными показателями -ин- и -ов- имеют в мужском роде особое склонение, не встречающееся ни среди нарицательных существительных, ни среди личных имен. В них объединены окончания прилагательных типа отцов и существительных второго склонения мужского рода. Способ склонения фамилий отличается от склонения притяжательных прилагательных окончанием предложного падежа (ср.: о Карамзин-е, о Грибоедов-е, - о мамин-ом, об отцов-ом), от склонения указанных существительных - окончанием творительного падежа (ср.: Никитин-ым, Кольцов-ым, - кувшин-ом, остров-ом).

    Соотносительные женские фамилии склоняются как притяжательные прилагательные в форме женского рода (ср. как склоняются Каренина и мамина, Ростова и отцова). То же надо сказать о склонении фамилий на -ин и -ов во множественном числе (Рудины, Базаровы склоняются как отцовы, мамины).

    1.4. Все прочие мужские фамилии, имеющие нулевое окончание в именительном падеже (при написании они кончаются согласной буквой й или мягким знаком) и основы на согласные, кроме фамилий на -их, -ых, склоняются как существительные мужского рода второго склонения. Такие фамилии имеют в творительном падеже окончание -ем, (-ом): Гайдаем, Врубелем, Герценом, Гоголем, Левитаном, Хемингуэем. Такие фамилии воспринимаются как иностранные.

    Соотносительные женские фамилии не склоняются: с Анной Магдалиной Бах, о Мэри Хемингуэй, с Надеждой Ивановной Забелой-Врубель, Любови Дмитриевне Блок, Наталии Александровны Герцен, о Зое Гайдай.

    Примечание. Чтобы применять это правило, нужно знать пол носителя фамилии. Отсутствие такой информации ставит пишущего в затруднительное положение.

    Форма, в которой стоит фамилия, информирует о поле соответствующего лица. Но если писатель (автор) не имел нужных сведений, был небрежен или нетверд в применении грамматики русского языка, читатель получает ложную информацию.

    Фамилии данного типа множественного числа тоже склоняются как существительные мужского рода: написал Хемингуэям, Блокам, побывал у Гайдаев, у Герценов, у Врубелей и т. п.

    Примечание. Существуют особые правила использования таких фамилий в одних случаях в несклоняемой форме, в других - в склоняемой форме множественного числа. Данные правила к морфологии относятся меньше, а больше к синтаксису. Они довольно подробно описаны в Справочнике по правописанию и литературной правке Д. Э. Розенталя (§149, п. 10, С. 191-192). Согласно этим правилам рекомендуется: у отца и сына Ойстрахов, но у отца и дочери Гилельс, с Томасом и Генрихом Маннами, но с Робертом и Кларой Шуман. В данной статье эта информация подробно не рассматривается.

    1.5. Описанное выше простое правило склонения фамилий на согласные, не имеющих формальных показателей -ов-, -ин, для некоторых редких фамилий применить очень трудно, например, для тех, которые омонимичны склоняющимся по третьему склонению географическим названиям или нарицательным существительным. Так, в грамматическом приложении к «Справочнику личных имен народов РСФСР» говорится о затруднениях, которые возникают при необходимости просклонять такие фамилии, как Астрахань, Любовь, Грусть.

    В этом же пособии говорится, что для иных фамилий с трудностями связано только образование множественного числа (фамилии Ус, Сон, Гей, Полоз, Палец, и др.).

    Склонение множества фамилий (как в единственном, так и во множественном числе) оказывается трудным из-за неясности, нужно ли в них поддерживать беглость гласных по образцу омонимичных им или похожих внешне нарицательных существительных (Журавеля или Журавля - от Журавель, Мазурока или Мазурка - от Мазурок, Кравеца или Кравца - от Кравец и т. п.). Такие затруднения нельзя решить с помощью использования правил. В таких случаях нужен словарь фамили, определяющий рекомендации для каждой фамилии.

    1.6. Отдельный тип характеризует русские фамилии на -ых (-их), которые происходят от формы родительного (или предложного) падежа прилагательных во множественном числе: Черных, Белых, Кудреватых, Кручёных, Рыжих, Долгих. Учитывая нормативность русского языка, подобные фамилии не склоняются: лекции Черных, роман Седых, творчество Крученых и т. п.

    Примечание. В нелитературной (разговорной) речи действует стремление к склонению таких фамилий, если они принадлежат мужчинам, оказывающее воздействие тем сильнее, чем ближе общение с владельцем данной фамилии. В уже не функционирующем Московском городском педагогическом институте им. Потёмкина учащиеся там в сороковых-пятидесятых годах посещали лекции Черныха, сдавали зачёты и экзамены Черныху и т.п. (просто говорить по-другому никому даже не приходило в голову). Если бы эта тенденция сохранилась, фамилии на -ых, -их не отличались бы от остальных фамилий на согласные, которые рассматривались в п. 13.1.4.

    1.7. Иногда, учитывая морфологическое устройство некоторых фамилий, их исходная форма может быть оценена неоднозначно. Такое бывает редко, но эти случаи лингвистически очень интересны с точки зрения трудностей, которые могут возникнуть при их склонении. Наблюдаются трудности при определении «русских» и «нерусских» фамилий на -ов и -ин; к последним принадлежат, например, Флотов (немецкий композитор), Гуцков (немецкий писатель), Кронин (английский писатель), Дарвин, Франклин и т. п. С точки зрения морфологии «русскость», или «нерусскость» определяется выделением, или не выделением в фамилии формального показателя (-ов- или -ин-). Наличие такого показателя показывает, что творительный падеж содержит окончание -ым, а соответственная женская фамилия склоняется (Фонвизиным, Фонвизиной), а если не выделяется - то образуется творительный падеж с окончанием -ом, а женская фамилия не склоняется (с Анной Вирхов, Вирховом). Ср. «омонимы»: у Ханны Чаплин, Чарльзом Спенсером Чаплином и Николаем Павловичем Чаплиным, с Верой Чаплиной.

    Примечание. Учитывая материалы Л. П. Калакуцкой, иногда соответственные мужские и женские фамилии формируются морфологически несоответственно (творительный падеж Цейтлиным, можно сочетать с несклоняемой формой Цейтлин фамилии женщины). Урегулирования здесь можно достичь, только используя специальный словарь фамилий, который содержит грамматические правила. Поэтому редактор должен обязательно следить за морфологически противоречивыми друг другу формами, чтобы они не встречались хотя бы в пределах одной статьи.

    Существуют нерусские (предпочтительно немецкие) фамилии на -их: Дитрих, Аргерих, Эрлих, Фрейндлих и т. п. Подобные «иноязычные» фамилии, ни в коем случае, нельзя принимать за русские фамилии на -их потому, что в русских фамилиях перед основой –их, почти никогда не находятся мягкие согласные, которые имеют твердые пары. Это связано с тем, что в русском языке очень мало прилагательных с подобными основами (т.е. таких прилагательных, как синий; и есть ли фамилия Синих).

    Но бывает, что конечному -их в фамилии предшествует шипящая или задненебная согласная, её принадлежность к несклоняемому типу будет правильна при соотнесенности с основой прилагательного (например, Ходячих, Гладких); если такое условие отсутствует, подобные фамилии воспринимаются морфологически неоднозначно (например, Товчих, Хасхачих, Грицких). Хотя подобные случаи встречаются довольно редко, всё равно следует учитывать эту реальную возможность.

    Существует вероятность восприятия неоднозначности фамилий, исходные формы которых заканчиваются йотом (на письме й) с предшествующими им гласными и или о. Это такие фамилии, как Побожий, Топчий, Рудой, Бокий иногда их воспринимают и как имеющие окончания -ий, -ой и, следственно склоняющиеся как прилагательные (Топчему, Топчего, в женском роде Топчей, Топчая) и как содержащий нулевое окончание, склонённое относительно образца существительных (Топчию, Топчия, в женском роде форма Топчий не изменяется). Чтобы решить подобные спорные вопросы, нужно опять обращаться к словарю фамилий.

    1.8. Склонение фамилий, оканчивающихся в исходной форме на гласные, не зависит от того, мужские они или женские.

    Примечание. Материал Л. П. Калакуцкой показывает, что существует тенденция распространять соотношение, закономерное для фамилий на согласные, на фамилии с конечным а, т.е. склонять мужские фамилии, не склоняя женские. Редакторам следует всячески способствовать изживанию этой практики.

    Рассмотрим фамилии на гласные, исходя из их буквенного облика.

    1.9. Фамилии, которые необходимо отразить в письменном обращении, заканчивающиеся на букву: е, э, и, ы, у, ю – не склоняются. Например: Фурье, Гёте, Орджоникидзе, Мегрэ, Руставели, Ганди, Джусойты, Шоу, Камю и пр.

    1.10. Это же правило распространяется на фамилии, которые имеют окончание «о» или «ко», «енко». С окончанием на «о» – Гюго, Пикассо, Карузо. Или такие фамилии, как: Громыко, Семашко, Степаненко, Макаренко, т.е. в основном, имеющие украинские корни. И, если в сороковых – пятидесятых годах прошлого века могли допускаться склонения таких фамилий, то сейчас это не приемлемо.

    1.11. Склонение фамилий, заканчивающихся на букву «а», имеет ряд отличий от предыдущего правила. В данном случае имеют значение такие знаки: куда падает ударение, а также происхождение фамилии. Не склоняются фамилии, заканчивающиеся на не ударную букву «а» и имеющие перед ней гласные «и», «у». А так же окончание «а» ударная, в основном это фамилии французского происхождения.

    Например, гласные перед «а»: Галуа, Делакруа, Моравиа, Гулиа. Или французские фамилии: Ферма, Дюма, Петипа и пр.

    Склоняются фамилии, если окончание «а», стоит после согласной, не ударное, или ударное вычленяемое, в соответствии с правилами морфологии. К ним относятся чаще фамилии славянского, восточного происхождения.

    Спиноза – Спинозу – Спинозе, Петрарка, Глинка, Окуджава и т.д.; Кваша – Квашу – Кваше, Митта и т.д.

    Существуют фамилии, принадлежащие русскому или иностранному лицу. В таких случаях здесь играет роль, как будет склоняться мужская и женская фамилия. Окончания «ов», «ин», принадлежащие лицам русского происхождения, склоняются в творительном падеже, как «ым» — мужской пол и «ой» — женский пол. С Николаем Чаплиным – русский вариант и Чарльзом Чаплином – иностранный, а женский род, с Верой Чаплиной и Ханной Чаплин. Иначе говоря, фамилии не русского происхождения, заканчивающиеся на «ов» и «ин», женского рода не склоняются.

    1.12. Фамилии, оканчивающиеся на «я», склоняются, за исключением ударного окончания и происхождения. Золя, Труайя – не склоняются. Головня, Данелия, Берия, Гойя – склоняются, т.к. ударение приходится не на окончание.

    Не все грузинские фамилии склоняются. Это зависит от вида заимствования в русском языке. Фамилии с окончанием «ия», (Данелия) – склоняются, на конце «иа» — не склоняют, (Гулиа).

    1.13. Возникает вопрос, в каких случаях фамилии склоняются, а в каких нет, и здесь все зависит от выше приведенных правил. А как быть, если это фамилия во множественном числе. Существует справочник нестандартных фамилий, где сказано, что независимо от того, склоняется фамилия или нет, во множественном числе она должна соответствовать исходной и не склоняться. Например, в единственном числе – с Леонидом Зоей, передать Леониду Зое, а во множественном – все члены семьи Зоя. Хотя не исключены склонения таких фамилий во множественном числе, как Окуджава, Дейнека, Зозуля. Был в семье Окуджава или встречался с Окуджавами, Дейнеками, Зозулями.

    В то же время Митта, Шульга и пр. фамилии, оканчивающиеся на «а», невозможно склонять во множественном числе. В данном случае, как автор, так и редактор должны полагаться на свои знания и ощущения языкового барьера. Противоречия, которые могут возникнуть со склонением иностранных фамилий, следует избегать, хотя-бы в одном и том же тексте.

    2. Склонение личных имен

    2.1. Между личными именами и нарицательными существительными особых морфологических различий нет. Их род не изменяется (конечно, Евгений и Евгения, Александр и Александра являются исключениями). Среди личных имен слова, имеющие особое склонение, отсутствуют – обратите внимание на фамилии, оканчивающиеся на -ин и -ов. Однако у личных имён есть и характерная черта – среди них отсутствуют слова среднего рода, однако средний род встречается редко и у одушевлённых существительных нарицательного вида.

    2.2. В личных именах может встречаться существительное 3 склонения. Именно это отличает их от фамилий и морфологически сближает с существительными нарицательного вида. С помощью 3 склонения можно склонять такие имена, как:

    • Любовь (О любови, Любови);
    • Жизель;
    • Адель;
    • Руфь;
    • Рахирь;
    • Агарь;
    • Юдьфь;
    • Эсфирь;
    • Суламифь.

    Есть и такие имена, которые иногда склоняются, иногда – нет (Сесиль и Сесили, Нинель и Нинели, Ассоль и Ассоли, Газель и Газели, Айгюль и Айгюли). Такие имена имеют вариативное склонение.

    NB! Женские фамилии, которые оканчиваются на мягкий согласный, подобно женским фамилиям, оканчивающимся на твердый согласный, не могут склоняться. В русском языке остаётся нереализованной такая возможность, как параллельное изменение имён существительных, оканчивающихся на мягкий согласный, по 2 разным склонениями, которые используются для того, чтобы выразить различия по полу с грамматической точки зрения. В теории возможны такие соотношения, как Врубелем, Врубелю, Врубеля (склонение фамилии мужчины) – Врубелью, Врубели (склонение фамилии женщины), рысем, рысю, рыся (склонение названия животного-самца) – рысью, рыси (склонение названия животного-самки). Однако частичная реализация данной возможности прослеживается в широко известной фольклорной Лебеди.

    2.3 Имена женщин, оканчивающиеся на твердый согласный, бывают исключительно несклоняемыми и от женских фамилий не отличаются. К таким именам относятся следующие:

    • Катрин;
    • Ирен;
    • Элизабет;
    • Марлен;

    И многие другие. Такие нарицательные существительные существуют, но в ограниченном количестве. Плюс они почти не пополняемы (фрекен, фрейлейн, миссис, мисс, мадам). При этом существует огромное количество личных имен, пополнение которых при помощи заимствования не имеет ограничений.

    2.4. Мужские имена, которые оканчиваются на мягкий и твердый согласный, склоняются подобно нарицательным существительным такого же внешнего типа – например, Эрнст, Роберт, Макар, Константин, Игорь, Амадей, Эмиль. Иногда данные имена используются как женские: например, Мишеля, Мишель – это мужские имена, Мишель – женское (оно не склоняется).

    2.5. Всё вышесказанное о несклоняемости и склоняемости фамилий на гласные имеет отношение и к личным именам.

    Какие имена не склоняются? К ним относятся Рене, Коломба, Роже, Атала, Оноре, Нана, Хосе, Франсуа, Дитте, Данко, Озе, Гуго, Панталоне, Бруно, Анри, Ласло, Луи, Карло, Лизи, Ромео, Бетси, Амадео, Джованни, Лео, Мери, Пьеро, Этери, Гиви и многие другие. Такие имена, как Франсуаза, Джамиля, Джульетта, Офелия, Сюзанна, Эмилия, Абдулла, Каста, Мирза и Муса склоняться могут.

    2.6. Если необходимо, то можно образовать множественное число от личных имён, способных склоняться – Елены, Игори, Иваны. При этом возникающие морфологические ограничения похожи на те, которые появляются для нарицательных существительных. Для примера можно привести родительный падеж множественного числа от Мирза, Абдулла или Коста. Чтобы узнать о том, как образуется родительный падеж множественного числа от таких имен, как Сережа, Валя или Петя, см. соответствующее примечание.

    3. Образование косвенных падежей от некоторых сочетаний фамилий и имен

    Старая традиция русского языка употреблять фамилии известных деятелей в сочетании с именами не искоренилась и в наше время: Жюль Верн, Майн Рид, Конан Дойль, Ромен Роллан. Очень редко можно встретить употребление вышеперечисленных фамилий без имен. Особенно, если речь идет об односложных, к примеру, Рид, Скотт и прочие.

    Некоторые из нас не знают до сих пор как правильно нужно склонять такое единство: Жюль Верну, Вальтер Скотта, о Робин Гуде и так далее. А ведь зачастую просклонять это необычное словосочетание нужно не только в устной, но и в письменной форме. Данные слова может подтвердить следующий всем известный пример:

    Себя казать, как чудный зверь,

    В Петрополь едет он теперь /…/

    С ужасной книжкою Гизота,

    С тетрадью злых карикатур,

    С романом новым Вальтер-Скотта…

    (Пушкин. Граф Нулин)

    … и встает

    страна Фенимора

    и Майн-Рида.

    (Маяковский. Мексика)

    По вечерам быстроглазая Серна

    Ване и Ляле читает Жюль Верна.

    (Чуковский. Крокодил)

    Написание имени и фамилии через дефис только подчеркивает тесное переплетение данного словосочетания. Если в подобных репликах имена не склонять, тогда смысл будет непонятен. Такое решение даже осуждено в различных пособиях, к примеру: у Д. Э. Розенталя сказано: «… романы Жюля Верна (не: «Жюль Верна»)…» (Указ. соч. С. 189. §149, п. 2). Если следовать эту рекомендацию, тогда может получиться следующее:

    Ветер свистнул у Вовы над ухом

    И сомбреро сорвал с головы!

    Волны-горы бегут друг за другом,

    Скачут, словно гривастые львы.

    Вот с шипеньем одна накатила -

    И Жюля Верна с кормы подхватила!

    (Волгина Т. По тропинкам бродит лето. Киев. 1968. С. 38-39).

    Естественно, подобная правка в стихотворениях – недопустима. Но и не стоит заменять текст, который передает непринужденную разговорную речь — Жюль Верна, Майн Рида, Брет Гарта, Конан Дойля и прочее, на нормативное сочетание, склоняя при этом формы имен. Редактор в таких случаях должен быть более сдержанным.

    В таблице даны существительные в родительном падеже с предлогами. ТЕКСТ — Существительное, имя, фамилия или отчество в именительном падеже, который необходимо просклонять. 6. Фамилии, образованные от родительного падежа личного имени, прозвища или семейства, не склоняются. В русском языке ФИО в родительном падеже изменяются преимущественно так же, как и другие собственные существительные – в зависимости от склонения, к которому они относятся.

    Именно эти предлоги употребляются с данным падежом имён существительных. Эта тема является самой трудной при изучении данного падежа, так как словоформ образуется несчётное множество и не запутаться в них бывает затруднительно. 2. Фамилии, созвучные прилагательным, склоняются в соответствии со склонением прилагательных в мужском и женском роде и в множественном числе: Лихой, Толстая, Белый, Великий.

    5. Русские фамилии среднего рода, оканчивающиеся на -о, украинские фамилии на –ко, а также иноязычные фамилии на -о, -е, -и, -у, -ю не склоняются. 7. В двойных фамилиях каждая часть склоняется по падежам отдельно в соответствии с описанными выше правилами. Автор: ЕленаДата: 30.09.2016 14:50:27 У моего сына фамилия Нитрай (ударение на а). Четыре года учился в школе, не было проблем с фамилией.

    Склонение имен в родительном падеже

    Сын пошёл в первый класс. и вот со второго полугодия в голову учителю вдруг взбрело исправлять: тетрадь Арсений Андрея, на Арсения Андрея. Есть ли в этом смысл? Не входит ли эта фамилия в исключения? Так как фамилия выполняет в том числе и юридическую функцию, то предпочтительнее буквы в фамилии не менять, хоть и напрашивается очень похожее слово «Паёк».

    И при склонении ни произнести это, ни ударение не сможешь правильно поставить. Не сложно догадаться, для чего необходима функция =СКЛОНЕНИЕ(ТЕКСТ;ПАДЕЖ). Вы также можете использовать несколько слов в качестве аргумента.

    Окончания и примеры слов в родительном падеже.

    Аналогичная функция, которая склоняет ФИО и существительные, но только на украинском языке. Синтаксис у нее также не отличается =СКЛОНЕНИЕУКР(ТЕКСТ;ПАДЕЖ). Имеется также суточное ограничение на использование функций, которое в настоящий момент составляет 1000 склонений.

    Однако, в виде исключения в алгоритме учтено склонение фамилий с данными окончаниями и длиной менее 5 букв (преимущественно корейских по происхождению): Цой Виктор -> Цоя Виктора. Однако при склонении окончания таких фамилий зависят от того, существительными какого рода — мужского, женского или среднего — они являются.

    Иностранные фамилии, оканчивающиеся на «-ов» и «-ин» в творительном падеже меняют окончание на «-ом»: Бенджамином Франклином, Чарльзом Дарвином, Чарли Чаплином, Александром Грином. Русские» же фамилии с аналогичными окончаниями заканчиваются на «-ым»: Ивановым, Гагариным, Фонвизиным и т.д.

    Как утверждается во многих источниках, падежи необходимы нам для правильной постановки предложения, чтобы люди могли понимать друг друга, могли правильно и грамотно изъяснять свои желания. В русском языке имеют место быть такие названия падежей: предложный, творительный, именительный, дательный и винительный.

    Если речь идёт о существительных, это зависит от категории одушевлённости или неодушевлённости. Не всегда бывает удобно поставить падежные вопросы. Если у кого-то от этих вопросов возникает оторопь, это нормально. Возникают два вопроса: склонять их или нет, как склонять?

    3. Фамилии, созвучные существительным, склоняются в соответствии с полом, грамматический род не влияет на склонение. Примечание. Если первая часть двойной фамилии не может употребляться отдельно, то она не склоняется: Бонч-Бруевич - Бонч-Бруевича - Бонч-Бруевичем.

    Самая большая проблема при изучении родительного падежа

    В 5 классе начались. А фамилия Суша о женщине не склоняется. Наша фамилия Арсений. Никогда и ни где её не склоняли. Автор: Анна Дата: 02.10.2015 20:04:59 Склоняется ли мужская фамилия Тимчий? Далее приводятся примеры, наглядно демонстрирующие работу функции.

    В результате этих действий в проводнике проекта в левой части экрана появится ветвь «Modules» (если ее еще не было), раскрыв которою можно увидеть строку bdgFIOPropisyu. Все, программный код импортирован и его можно использовать.

    Добавить в Excel!

    Поэтому французские фамилии с ударением на окончании обрабатываются программой некорректно: Дюма -> Дюмы, Золя -> Золи, Петипа -> Петипы. Мужские фамилии, оканчивающиеся на «-ий», «-ый», «-ой», склоняются как прилагательные Горький -> Горького, Блаженный -> Блаженного, Броневой -> Броневого.

    Мужские фамилии, оканчивающиеся на мягкий знак, склоняются: Врубель Михаил -> Врубеля Михаила, Гоголь Николай -> Гоголя Николая и т.д. Аналогичная ситуация с фамилиями, оканчивающимися на «-ец»: без ударения окончание меняется на «-ем»: Палец Виктор -> Пальцем Виктором; под ударением — на «-ом»: Сосковец Олег -> Сосковцом Олегом. Правила склонения фамилий и имен использованы в соответствии с разделами 13.1 и 13.2 работы Н. А. Еськовой «Трудности словоизменения существительных.

    1. Фамилии, оканчивающиеся на -ов/ев, -ин/ын, -ский/ской, -цкий/цкой, составляют основную часть русских фамилий. Автор: АлексДата: 10.01.2016 20:06:51 Откуда такое странное ударение на последний слог?Фёдорович понятно, ФедорОвич — может быть, ФедОрович — маловероятно, но возможно. Но как может быть ФедоровИч?

    Обращаю ваше внимание, что для корректной работы данных функций необходимо стабильное подключение к интернету, а точнее к сайту Морфер.ру. Программа представляет собой один файл с названием bdgFIOPropisyu.bas.

    Любой падеж определяется по вопросу. Функция позволяет выводить фамилию, имя и отчество, заданные в именительном падеже, в форме любого другого падежа. Именно о нем пойдет речь далее. Родительный является косвенным падежом. Примеры фамилий имен отчеств в родительном падеже: книга Ивановой Елены Сергеевны, труды Льва Николаевича Толстого, квартира Черных Марьям Александровны.

    При работе с входящими документами временами возникает ситуация, когда необходимо определить адресата (например, из справочника Работники).
    В справочнике указаны фамилия, имя и отчество адресата в именительном падеже. А во входящих документах адресат почти всегда указывается в дательном падеже (например, Путину В.В.)

    Имеется достаточное количество решений (в том числе и в «коробке»), которые позволяют проводить преобразование из именительного в любой другой падеж. А вот чтобы наоборот — таких, думаю, встретится не очень много. Одно из них опишу в этой статье и приложу его исходные файлы.

    Почему решений по обратному преобразованию падежей почти нет? Задача, вроде бы, актуальная. Скорее всего, это из-за того, что порой однозначно верно преобразовать русскую фамилию к именительному падежу не всегда получается даже у человека. Что уж говорить про алгоритмы для машин. Приведенное в статье решение тоже не всегда позволит преобразовать фамилию в именительный падеж однозначно верно. Но большинство случаев вполне может обработать.

    Какие встречаются сложности

    Например, запись родительного падежа разных фамилий в женском роде (Перцева и Перцевая) могут совпадать (Перцевой). И тогда при обратном преобразовании непонятно, какая из фамилий имелась в виду.

    Также у некоторых фамилий окончания в склонении могут быть гласными: «-ы», «-и», «-у», «-ю», «-е». Обычно фамилии, имеющие такие окончания, относятся к несклоняемым, и поэтому при обратном преобразовании сложно определить, является ли такая фамилия несклоняемой или получила такое окончание в результате склонения.

    Если бы для решения подобной задачи использовались модные сейчас нейронные сети, то скорее всего они справились бы с задачей лучше. Но и трудоемкость реализации тогда будет выше. В этой статье описан относительно простой вариант реализации, анализирующий окончания фамилий.

    Чуть-чуть теории и особенностей

    В решении рассматриваются русские фамилии (т.к. в задаче, которую пришлось решать преобразовывались в основном именно русские фамилии). Хотя, как говорится, «поскреби русского - найдёшь татарина». Поэтому многие нерусские фамилии или фамилии, имеющие изначально не русские корни с окончаниями на «-их», «-ин», «-ов» (напр., Брюллов, Либних), будут тоже хорошо преобразовываться.

    Углубляться в историю происхождения фамилий я не буду, хотя тема очень интересная. А вот то, что в фамилиях интересно вкратце рассмотрю. А интересно: окончания фамилий, отличия мужских и женских фамилий.

    Большинство русских мужских фамилий имеют окончания «-ов/-ев», «-ин/-ын» (Иванов, Алексеев, Ивашкин). В дательном падеже окончания будут соответствовать «-ову/-еву», «-ину/ыну». Поэтому если фамилия оканчивается на «-ову/-еву» (Петрову, Шмелеву), «-ину/ыну» (Моськину, Синицыну), то обратное преобразование можно произвести, просто убрав последнюю букву «у» из окончания. Тогда получим фамилии в именительном падеже (Петров у, Шмелев у, Моськин у, Синицын у).

    Аналогичные окончания фамилий, но уже в женском роде будут такими: «-ова/-ева», «-ина/-ына». В дательном падеже они примут вид: «-овой/-евой» (Петровой, Шмелевой), «-иной/ыной» (Моськиной, Синицыной). Обратное преобразование в именительный падеж можно выполнить, убрав из окончания последние «ой» и затем добавив «а» (Петров ой а, Шмелев ой а, Моськин ой а, Синицын ой а).

    Перебрав таким образом все основные окончания фамилий можно получить подобную таблицу преобразования:

    А дальше уже дело техники. Можно написать небольшую функцию, которая ищет окончания фамилий в таблице. Если окончание найдено, то функция проводит преобразование фамилии по заданному в таблице правилу. Пример функции, реализующей такое преобразование см. по ссылке в конце материала.

    Таблицу можно дополнять, но делать это нужно аккуратно, чтобы не было перекрытий окончаний фамилий. Например, если добавить окончание «-нова», а в таблице уже есть окончание «-ова», то функция сначала найдет окончание «-ова» и произведет преобразование по нему.

    Пример кода на ISBL:

    // На вход: строка в виде перечисленных через запятую Фамилия И.О. Addresses = "г-ну Сергееву С.С., Иванову А., Снигиреву А." // В WorkerIDsList функция возвращает список строк с ИД найденных работников. WorkerIDsList = PadegGetWorkerIDsByString(Addresses) // ИД работников через запятую showmessage(WorkerIDsList.DelimitedText)

    Вам также будет интересно:

    Формы методы и средства «ЗОЖ Формы работы детьми по формированию зож
    Выдвижение проблемы здоровья в число приоритетных задач общественного и социального...
    Слово прерывается на языках без пробелов между словами (например, азиатскими)?
    Знаки препинания - неотъемлемая часть любого языка. Обычная запятая может кардинально...
    Егэ география теория по заданиям
    Единый государственный экзамен имеет целью - определение качества подготовки школьников и...
    Кто был первым ученым, который предположил, что объекты могут продолжать двигаться без прикладной силы?
    Аристотель (384–322 до н. э.) Аристотель - выдающийся древнегреческий учёный...
    История возникновения числа Пи
    14 мар 2012 14 марта математики отмечают один из самых необычных праздников -...